1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان
10
Chapter: The evidence that one who dies believing in tawhid will definitely enter paradise
١٠
باب مَنْ لَقِيَ اللَّهَ بِالإِيمَانِ وَهُوَ غَيْرُ شَاكٍّ فِيهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَحَرُمَ عَلَى النَّارِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| 'Itban ibn Malik | Utbah ibn Malik al-Ansari | Companion |
| 'Itban ibn Malik | Utbah ibn Malik al-Ansari | Companion |
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Mahmud ibn ar-Rabi' | Mahmud ibn al-Rabi' al-Khazraji | Minor Companion |
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Hammad | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Bahz | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
| Suleiman ya'ni ibn al-Mughirah | Sulayman ibn al-Mughira al-Qaysi | Trustworthy, Trustworthy |
| Shayban ibn Farrukh | Shaiban ibn Abi Shaybah al-Habti | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Abu Bakr ibn Nafi' al-'Abdi | Muhammad ibn Nafi' al-Qaysi | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ | عتبان بن مالك الأنصاري | صحابي |
| عِتْبَانُ بْنُ مَالِكٍ | عتبان بن مالك الأنصاري | صحابي |
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ | محمود بن الربيع الخزرجي | صحابي صغير |
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ثَابِتٌ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| ثَابِتٌ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| بَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
| سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ | سليمان بن المغيرة القيسي | ثقة ثقة |
| شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ | شيبان بن أبي شيبة الحبطي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ | محمد بن نافع القيسي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Muslim 33a
It is narrated on the authority of 'Itban bin Malik (رضي الله تعالى عنه) that he came to Medina and said : Something had gone wrong with my eyesight. I, therefore, sent (a message to the Prophet ﷺ) : Verily it is my ardent desire that you should kindly grace my house with your presence and observe prayer there so that I should make that corner a place of worship. He said : The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came there, and those among the Companions whom Allah (جَلَّ ذُو) willed also accompanied him. He entered (my place) and offered prayer at my residence and his Companions began to talk among themselves (and this conversation centered round hypocrites), and then the conspicuous one, Malik bin Dukhshum was made the target and they wished that he (the Prophet ﷺ) should curse him and he should die or he should meet some calamity. In the meanwhile the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) completed his prayer and said : Does Malik bin Dukhshum not testify the fact that there is no god but Allah and verily I am the Apostle of Allah. They replied : He makes a profession of it (no doubt) but does not do it out of (sincere) heart. He (the Prophet ﷺ) said : He who testifies that there is no god but Allah and I am the Apostle of Allah would not enter Hell or its (flames) would not consume him. Anas (رضي الله تعالى عنه) said : This Hadith impressed me very much and I told my son to write it down.
حضرت انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ مجھے محمود بن ربیع رضی اللہ عنہ نے عتبان بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت سنائی۔ محمود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں مدینہ آیا اورعتبان رضی اللہ عنہ کو ملا تو میں نے کہا: آپ کی ایک روایت مجھے پہنچی ہے (وہ مجھے براہ ِراست سنائیے) عتبان رضی اللہ عنہ نے کہا: میری آنکھوں میں کچھ تکلیف پیدا ہوئی، تو میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں پیغام بھیجا کہ حضور میری تمنا ہے آپ میرے مکان پر تشریف لا کر کسی جگہ نماز ادا فرمائیں، تاکہ میں اس کو نماز گاہ بنا لوں (وہاں نماز پڑھا کروں) تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لائے اور جن ساتھیوں کو اللہ تعالیٰ نے چاہا وہ بھی ساتھ تھے۔ سو آپؐ داخل ہو کر میرے گھرمیں نماز پڑھنےلگے اور آپ کے ساتھی آپس میں باتیں کرنے لگے۔ باتوں کا (موضوع منافقوں کے اعمالِ بد اور ان کی بری حرکات تھیں) اکثر اور بڑا موضوع مالک بن دخشم کی حرکات تھیں۔ صحابہ نے چاہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اس کے حق میں بد دعا فرمائیں، وہ مر جائے اور خواہش کی کہ اسے کوئی آفت پہنچے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نماز سے فارغ ہوئے اور پوچھا: ”کیا وہ اس بات کی گواہی نہیں دیتا کہ اللہ تعالیٰ کے سواکوئی معبود نہیں اور میں اللہ کا رسول ہوں۔“ صحابہ کرام ؓ نے جواب دیا: وہ زبان سے کہتا ہے لیکن دل میں یہ نہیں ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو شخص بھی اس بات کی گواہی دے گا کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور میں اللہ کا رسول ہوں، وہ جہنم میں داخل نہ ہوگا نہ اسے جہنم کھائے گی۔“ حضرت انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں یہ حدیث مجھے بہت اچھی لگی (پسند آئی) تو میں نے اپنے بیٹے کو کہا اسے لکھ لو، اس نے لکھ لیا۔
Hazrat Anas (Radhi Allahu Anhu) bayan karte hain ke mujhe Mahmud bin Rabee (Radhi Allahu Anhu) ne Utban bin Malik (Radhi Allahu Anhu) se riwayat sunayi. Mahmud (Radhi Allahu Anhu) kehte hain: main Madinah aaya aur Utban (Radhi Allahu Anhu) ko mila to main ne kaha: Aap ki ek riwayat mujhe pohanchi hai (woh mujhe barah-e-rast sunaiye) Utban (Radhi Allahu Anhu) ne kaha: meri aankhon mein kuch takleef paida hui, to main ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat mein paigham bheja ke huzoor meri tamanna hai Aap mere makan par tashreef la kar kisi jagah namaz ada farmayein, taake main is ko namaz gah bana loon (wahan namaz parha karoon) to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) tashreef laye aur jin sathiyon ko Allah Ta'ala ne chaha woh bhi sath thay. So Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) dakhil ho kar mere ghar mein namaz parhne lage aur Aap ke sathiyoan aapas mein baatein karne lage. Baaton ka (mauzu munafiqon ke amal-e-bad aur un ki buri harkat thin) aksar aur bara mauzu Malik bin Dukhashm ki harkat thin. Sahaba ne chaha ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) is ke haq mein bad-dua farmayein, woh mar jaye aur khwahish ki ke ise koi aafat pohnche. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) namaz se farigh hue aur pucha: "Kya woh is baat ki gawahi nahi deta ke Allah Ta'ala ke siwa koi mabood nahi aur main Allah ka Rasool hoon." Sahaba-e-Kiram (Radhi Allahu Anhum) ne jawab diya: woh zaban se kehta hai lekin dil mein yeh nahi hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Jo shakhs bhi is baat ki gawahi de ga ke Allah ke siwa koi mabood nahi aur main Allah ka Rasool hoon, woh jahannam mein dakhil na hoga na ise jahannam khaye gi." Hazrat Anas (Radhi Allahu Anhu) kehte hain yeh hadith mujhe bohat achhi lagi (pasand aayi) to main ne apne bete ko kaha ise likh lo, is ne likh liya.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ - قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَلَقِيتُ عِتْبَانَ فَقُلْتُ حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكَ قَالَ أَصَابَنِي فِي بَصَرِي بَعْضُ الشَّىْءِ فَبَعَثْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أُحِبُّ أَنْ تَأْتِيَنِي فَتُصَلِّيَ فِي مَنْزِلِي فَأَتَّخِذَهُ مُصَلًّى - قَالَ - فَأَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ شَاءَ اللَّهُ مِنْ أَصْحَابِهِ فَدَخَلَ وَهُوَ يُصَلِّي فِي مَنْزِلِي وَأَصْحَابُهُ يَتَحَدَّثُونَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ أَسْنَدُوا عُظْمَ ذَلِكَ وَكِبْرَهُ إِلَى مَالِكِ بْنِ دُخْشُمٍ قَالُوا وَدُّوا أَنَّهُ دَعَا عَلَيْهِ فَهَلَكَ وَوَدُّوا أَنَّهُ أَصَابَهُ شَرٌّ . فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ وَقَالَ " أَلَيْسَ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ " . قَالُوا إِنَّهُ يَقُولُ ذَلِكَ وَمَا هُوَ فِي قَلْبِهِ . قَالَ " لاَ يَشْهَدُ أَحَدٌ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ فَيَدْخُلَ النَّارَ أَوْ تَطْعَمَهُ " . قَالَ أَنَسٌ فَأَعْجَبَنِي هَذَا الْحَدِيثُ فَقُلْتُ لاِبْنِي اكْتُبْهُ فَكَتَبَهُ .