1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان
10
Chapter: The evidence that one who dies believing in tawhid will definitely enter paradise
١٠
باب مَنْ لَقِيَ اللَّهَ بِالإِيمَانِ وَهُوَ غَيْرُ شَاكٍّ فِيهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَحَرُمَ عَلَى النَّارِ
Sahih Muslim 33a
It is narrated on the authority of 'Itban bin Malik (رضي الله تعالى عنه) that he came to Medina and said : Something had gone wrong with my eyesight. I, therefore, sent (a message to the Prophet ﷺ) : Verily it is my ardent desire that you should kindly grace my house with your presence and observe prayer there so that I should make that corner a place of worship. He said : The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came there, and those among the Companions whom Allah (جَلَّ ذُو) willed also accompanied him. He entered (my place) and offered prayer at my residence and his Companions began to talk among themselves (and this conversation centered round hypocrites), and then the conspicuous one, Malik bin Dukhshum was made the target and they wished that he (the Prophet ﷺ) should curse him and he should die or he should meet some calamity. In the meanwhile the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) completed his prayer and said : Does Malik bin Dukhshum not testify the fact that there is no god but Allah and verily I am the Apostle of Allah. They replied : He makes a profession of it (no doubt) but does not do it out of (sincere) heart. He (the Prophet ﷺ) said : He who testifies that there is no god but Allah and I am the Apostle of Allah would not enter Hell or its (flames) would not consume him. Anas (رضي الله تعالى عنه) said : This Hadith impressed me very much and I told my son to write it down.
سلیمان بن مغیرہ نے کہا : ہمیں ثابت نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے حدیث سنائی ، انہوں نے کہا : مجھے محمود بن ریبع رضی اللہ عنہ نے حضرت عتبان بن مالک رضی اللہ عنہ سے حدیث سنائی ۔ ( محمود رضی اللہ عنہ نے ) کہا کہ میں مدینہ آیا تو عتبان رضی اللہ عنہ کو ملا اور میں نےکہا : ایک حدیث مجھے آپ کے حوالے سے پہنچی ہے ۔ حضرت عتبان نے کہا : میری آنکھوں کو کوئی بیماری لاحق ہو گئی تو میں نے رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں پیغام بھیجا کہ اے اللہ کے رسول ! میرا دل چاہتا ہے کہ آپ میرے پاس تشریف لائیں اور میرے گھر میں نماز ادا فرمائیں تاکہ میں اسی ( جگہ ) کو نماز پڑھنے کی جگہ بنا لوں ۔ انہوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ اور آپ کے ساتھیوں میں سے جن کو اللہ نے چاہا ، تشریف لائے ، آپ ﷺ میرے گھر میں داخل ہوئے ، آپ نماز پڑھ رہے تھے اور آپ کے ساتھی آپس میں باتیں کر رہے تھے ۔ انہوں نے زیادہ اور بڑی بڑی باتیں مالک بن دخشم کے ساتھ جوڑ دیں ، وہ چاہتے تھے کہ رسول اللہ ﷺ اس کے حق میں بد دعا فرمائیں اور وہ ہلاک ہو جائے اور ان کی خواہش تھی کہ اس پر کوئی آفت آئے ۔ رسول اللہ ﷺ نماز سے فارغ ہوئے اور پوچھا : ’’ کیا وہ اس بات کی گواہی نہیں دیتا کہ اللہ تعالیٰ کے سوا کوئی معبود نہیں اور میں اللہ کا رسول ہوں ؟ ‘ ‘ صحابہ کرام نے جواب دیا : وہ ( زبان سے ) یہ کہتا ہے لیکن اس کے دل میں یہ نہیں ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : ’’ کوئی ایسا شخص نہیں جو گواہی دیتا ہو کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور میں اللہ کا رسول ہوں تو پھر وہ آگ میں داخل ہو یا آگ اسے اپنی خوراک بنا لے ۔ ‘ ‘ حضرت انس رضی اللہ عنہ نے کہا : یہ حدیث مجھے بہت اچھی لگی ( پسند آئی ) تو میں نے اپنے بیٹے سے کہا : اسے لکھ لو ، اس نے یہ حدیث لکھ لی ۔
Sulaiman bin Mughirah ne kaha: Hamein Sabit ne Hazrat Anas (Razi Allah Anhu) se hadees sunaayi, unhon ne kaha: Mujhe Mahmood bin Rabee' (Razi Allah Anhu) ne Hazrat Utbah bin Malik (Razi Allah Anhu) se hadees sunaayi. (Mahmood (Razi Allah Anhu) ne) kaha ki main Madinah aaya to Utbah (Razi Allah Anhu) ko mila aur maine kaha: Ek hadees mujhe aap ke hawale se pahunchi hai. Hazrat Utbah ne kaha: Meri aankhon ko koi bimari lahaq ho gayi to maine Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein paigham bheja ki aye Allah ke Rasool! Mera dil chahta hai ki aap mere paas tashreef laayein aur mere ghar mein namaz ada farmaayein taaki main usi (jagah) ko namaz padhne ki jagah bana loon. Unhon ne kaha: Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aur aap ke saathiyon mein se jin ko Allah ne chaha, tashreef laaye, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) mere ghar mein dakhil hue, aap namaz padh rahe the aur aap ke saathi aapas mein baatein kar rahe the. Unhon ne zyada aur badi badi baatein Malik bin Dakhshum ke saath joda dein, woh chahte the ki Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) us ke haq mein bad dua farmaayein aur woh halaak ho jaye aur un ki khwahish thi ki us par koi aafat aaye. Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) namaz se farigh hue aur poocha: ''Kya woh is baat ki gawahi nahin deta ki Allah Ta'ala ke siwa koi mabood nahin aur main Allah ka Rasool hun?'' Sahaba kiram ne jawab diya: Woh (zubaan se) yeh kahta hai lekin us ke dil mein yeh nahin hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Koi aisa shakhs nahin jo gawahi deta ho ki Allah ke siwa koi mabood nahin aur main Allah ka Rasool hun to phir woh aag mein dakhil ho ya aag use apni khuraak bana le.'' Hazrat Anas (Razi Allah Anhu) ne kaha: Yeh hadees mujhe bahut achhi lagi (pasand aayi) to maine apne bete se kaha: Ise likh lo, is ne yeh hadees likh li.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ - قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَلَقِيتُ عِتْبَانَ فَقُلْتُ حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكَ قَالَ أَصَابَنِي فِي بَصَرِي بَعْضُ الشَّىْءِ فَبَعَثْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أُحِبُّ أَنْ تَأْتِيَنِي فَتُصَلِّيَ فِي مَنْزِلِي فَأَتَّخِذَهُ مُصَلًّى - قَالَ - فَأَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ شَاءَ اللَّهُ مِنْ أَصْحَابِهِ فَدَخَلَ وَهُوَ يُصَلِّي فِي مَنْزِلِي وَأَصْحَابُهُ يَتَحَدَّثُونَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ أَسْنَدُوا عُظْمَ ذَلِكَ وَكِبْرَهُ إِلَى مَالِكِ بْنِ دُخْشُمٍ قَالُوا وَدُّوا أَنَّهُ دَعَا عَلَيْهِ فَهَلَكَ وَوَدُّوا أَنَّهُ أَصَابَهُ شَرٌّ . فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ وَقَالَ " أَلَيْسَ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ " . قَالُوا إِنَّهُ يَقُولُ ذَلِكَ وَمَا هُوَ فِي قَلْبِهِ . قَالَ " لاَ يَشْهَدُ أَحَدٌ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ فَيَدْخُلَ النَّارَ أَوْ تَطْعَمَهُ " . قَالَ أَنَسٌ فَأَعْجَبَنِي هَذَا الْحَدِيثُ فَقُلْتُ لاِبْنِي اكْتُبْهُ فَكَتَبَهُ .