3.
The Book of Menstruation
٣-
كتاب الحيض


28
Chapter: Tayammum

٢٨
باب التَّيَمُّمِ ‏

Sahih Muslim 369

Umair, the freed slave of Ibn 'Abbas (رضي الله تعالى عنه), reported: I and 'Abdur Rahmin bin Yasir, the freed slave of Ummul Momineen Maimuna (رضي الله تعالى عنها), came to the house of Abu'l Jahm bin al-Harith al-Simma Ansari and he said: The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came from the direction of Bi'r Jamal and a man met him; he saluted him but the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) did not respond, till he (the Prophet ﷺ) came to the wall, wiped his face and hands and then returned his salutations.

ابن عباس رضی اللہ تعالی عنہما کے آزاد کردہ غلام بیان کرتے ہیں کہ میں اور عبدالرحمٰن بن یسار جو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی زوجہ میمونہ رضی اللہ تعالی عنہا کے مولیٰ ہیں، ابوالجہم بن حارث بن صمہ انصاری کے پاس پہنچے تو ابوجہم رضی اللہ تعالی عنہ نے بتایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بئر جمل نامی جگہ تشریف لائے تو آپصلی اللہ علیہ وسلم کو ایک آدمی ملا، اس نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کو سلام کہا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اس کے سلام کا جواب نہ دیا، حتیٰ کہ آپصلی اللہ علیہ وسلم ایک دیوار کی طرف بڑھے، اور آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے چہرے اور دونوں ہاتھوں پر مسح کیا، پھر اس کے سلام کا جواب دیا۔

Ibn Abbas (Radiallahu Ta'ala Anhuma) ke aazad karda ghulam bayan karte hain ke main aur Abdur Rahman bin Yasar jo Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki zauja Maimoona (Radiallahu Ta'ala Anha) ke maula hain, Abul Jahm bin Haris bin Summa Ansari ke paas pahuche toh Abul Jahm (Radiallahu Ta'ala Anhu) ne bataya ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Bir-e-Jamal nami jagah tashreef laye toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ek aadmi mila, us ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko salam kaha toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us ke salam ka jawab na diya, hatta ke Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ek diwar ki taraf barhe, aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne chehre aur donon hathon par masah kiya, phir us ke salam ka jawab diya.

قَالَ مُسْلِمٌ وَرَوَى اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ أَقْبَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَسَارٍ، مَوْلَى مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَبِي الْجَهْمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ الأَنْصَارِيِّ فَقَالَ أَبُو الْجَهْمِ أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ نَحْوِ بِئْرِ جَمَلٍ فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِ حَتَّى أَقْبَلَ عَلَى الْجِدَارِ فَمَسَحَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ رَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ ‏.‏