3.
The Book of Menstruation
٣-
كتاب الحيض


31
Chapter: It is permissible for one who has broken his wudu’ to eat, and there is nothing disliked about doing so, and wudu’ need not be done immediately

٣١
باب جَوَازِ أَكْلِ الْمُحْدِثِ الطَّعَامَ وَأَنَّهُ لاَ كَرَاهَةَ فِي ذَلِكَ وَأَنَّ الْوُضُوءَ لَيْسَ عَلَى الْفَوْرِ

Sahih Muslim 374c

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) reported: The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) went to the privy and when he came back, he was presented with food. It was said to him; O' Apostle of Allah, wouldn't you perform ablution. He said: Why, am I to pray now?

حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالی عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم قضائے حاجت کے لیے تشریف لے گئے تو جب واپس آئے آپصلی اللہ علیہ وسلم کے حضور کھانا پیش کیا گیا، اور کہا گیا اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! کیا آپصلی اللہ علیہ وسلم وضو نہیں فرمائیں گے؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: ”کس وجہ؟ کیا نماز کے لیے؟“

Hazrat Abdullah bin Abbas (Radiallahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) qazaye haajat ke liye tashreef le gaye toh jab wapas aaye Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke huzoor khana pesh kiya gaya, aur kaha gaya Ae Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! kya Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) wuzu nahi farmayein ge? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne jawab diya: "Kis wajah? Kya namaz ke liye?"

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، مَوْلَى آلِ السَّائِبِ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ ذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْغَائِطِ فَلَمَّا جَاءَ قُدِّمَ لَهُ طَعَامٌ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ تَوَضَّأُ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ لِمَ أَلِلصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏