3.
The Book of Menstruation
٣-
كتاب الحيض
31
Chapter: It is permissible for one who has broken his wudu’ to eat, and there is nothing disliked about doing so, and wudu’ need not be done immediately
٣١
باب جَوَازِ أَكْلِ الْمُحْدِثِ الطَّعَامَ وَأَنَّهُ لاَ كَرَاهَةَ فِي ذَلِكَ وَأَنَّ الْوُضُوءَ لَيْسَ عَلَى الْفَوْرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Saeed ibn Huwayrith | Sa'id ibn Abi al-Huwayrith al-Makki | Trustworthy |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Abu Asim al-Nabil al-Dhahhak ibn Makhlad | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
| Muhammad ibn Amr ibn Abbad ibn Jabala | Muhammad ibn Amr al-Utki | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| سَعِيدُ بْنُ حُوَيْرِثٍ | سعيد بن أبي الحويرث المكي | ثقة |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| أَبُو عَاصِمٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَبَلَةَ | محمد بن عمرو العتكي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Muslim 374d
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) reported: The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came out of the privy after relieving himself, and food was brought to him and he took it, and did not touch water. In another narration transmitted by Sa'id bin al-Huwairith it is like this: It was said to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) You have not performed ablution. He said: I do not intend to pray now that I should perform ablution for.
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالی عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے بیت الخلاء والی ضرورت پوری کی تو آپصلی اللہ علیہ وسلم کے قریب کھانا لایا گیا، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے کھانا تناول فرمایا اور پانی کو ہاتھ تک نہیں لگایا اور ابن جریج کا قول ہے کہ مجھے عمروبن دینار نے سعید بن حویرث سے چیز زائد بتائی کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کیا گیا، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے وضو نہیں فرمایا؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: ”میں نے نماز پڑھنے کا ارادہ نہیں کیا، کہ وضو کروں“ اور عمرو کا قول ہے اس نے سعید بن حویرث سے سنا ہے۔
Hazrat Abdullah bin Abbas (Radiallahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne bait al-khala wali zaroorat poori ki toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke qareeb khana laya gaya, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne khana tanawul farmaya aur paani ko hath tak nahi lagaya aur Ibn Jurayj ka qaul hai ke mujhe Amr bin Dinar ne Saeed bin Huwairis se cheez zaid batayi ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se arz kiya gaya, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne wuzu nahi farmaya? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne jawab diya: "Main ne namaz parhne ka irada nahi kiya, ke wuzu karoon" aur Amr ka qaul hai us ne Saeed bin Huwairis se suna hai.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَبَلَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ حُوَيْرِثٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَضَى حَاجَتَهُ مِنَ الْخَلاَءِ فَقُرِّبَ إِلَيْهِ طَعَامٌ فَأَكَلَ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً . قَالَ وَزَادَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قِيلَ لَهُ إِنَّكَ لَمْ تَوَضَّأْ قَالَ " مَا أَرَدْتُ صَلاَةً فَأَتَوَضَّأَ " . وَزَعَمَ عَمْرٌو أَنَّهُ سَمِعَ مِنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ .