4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة


19
Chapter: Following The Imam

١٩
باب ائْتِمَامِ الْمَأْمُومِ بِالإِمَامِ ‏

Sahih Muslim 413a

. Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was ill and we prayed behind him and he was sitting. And Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) was making audible to the people his takbir. As he paid his attention towards us he saw us standing and (directed us to sit down) with a gesture. So we sat down and prayed in a sitting posture. After the salutation he said : You were at this time about to do an act like that of the Persians and the Romans. They stand before their kings while they sit, so don't do that; follow your Imams. If they pray standing, you should also do so, and if they pray sitting, you should also pray sitting.

حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بیمار پڑ گئے، اور ہم نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کی اقتدا میں نماز پڑھی، اور آپصلی اللہ علیہ وسلم بیٹھے ہوئے تھے، اور ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ آپصلی اللہ علیہ وسلم کی تکبیر لوگوں کو سنا رہے تھے، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے ہماری طرف توجہ فرمائی اور ہمیں کھڑے ہوئے دیکھا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں اشارہ فرمایا جس سے ہم بیٹھ گئے اور ہم نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کی اقتدا میں بیٹھ کر نماز پڑھی، جب آپصلی اللہ علیہ وسلم نے سلام پھیرا فرمایا: ”تم ابھی وہ کام کرنا چاہتے تھے، جو فارسی اور رومی کرتے ہیں، وہ اپنے بادشاہوں کے حضور ان کے بیٹھے ہونے کی صورت میں کھڑے ہوتے ہیں، ایسا نہ کیا کرو، اپنے ائمہ کی اقتدا کرو، اگر وہ کھڑا ہو کر نماز پڑھائیں تو تم بھی کھڑے ہو کر نماز پڑھو اور اگر وہ بیٹھ کر نماز پڑھائے تو تم بھی بیٹھ کر نماز پڑھو۔“

Hazrat Jabir (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) bimar par gaye, aur hum ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki iqtida mein namaz parhi, aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) baithe hue thay, aur Abu Bakr (Radiallahu Ta'ala Anhu) Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki takbeer logon ko suna rahe thay, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hamari taraf tawajjo farmayi aur humein khade hue dekha toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne humein ishaara farmaya jis se hum baith gaye aur hum ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki iqtida mein baith kar namaz parhi, jab Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne salam phera farmaya: "Tum abhi woh kaam karna chahte thay, jo Farsi aur Roomi karte hain, woh apne baadshahon ke huzoor un ke baithe hone ki surat mein khade hote hain, aisa na kiya karo, apne aimma ki iqtida karo, agar woh khada ho kar namaz parhayein toh tum bhi khade ho kar namaz parho aur agar woh baith kar namaz parhaye toh tum bhi baith kar namaz parho."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ وَهُوَ قَاعِدٌ وَأَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُ النَّاسَ تَكْبِيرَهُ فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا فَرَآنَا قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْنَا فَقَعَدْنَا فَصَلَّيْنَا بِصَلاَتِهِ قُعُودًا فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ ‏ "‏ إِنْ كِدْتُمْ آنِفًِا لَتَفْعَلُونَ فِعْلَ فَارِسَ وَالرُّومِ يَقُومُونَ عَلَى مُلُوكِهِمْ وَهُمْ قُعُودٌ فَلاَ تَفْعَلُوا ائْتَمُّوا بِأَئِمَّتِكُمْ إِنْ صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا وَإِنْ صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا ‏"‏ ‏.‏