4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة
20
Chapter: The Prohibition Of Preceding The Imam In Saying The Takbir Or Anything Else
٢٠
باب النَّهْىِ عَنْ مُبَادَرَةِ الإِمَامِ، بِالتَّكْبِيرِ وَغَيْرِهِ
Sahih Muslim 415b
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) (a Hadith) like it, except the words - َوَالَ الضَّال ِين [Nor of those who have gone astray], say Amin and added: "And don't rise up ahead of him."
۔ سہیل بن ابی صالح نے اپنے والد ( ابو صالح ) سے ، انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے اور انہوں نے نبیﷺ سے اسی ( سابقہ حدیث ) کے ہم معنیٰ روایت کی ، سوائے اس حصے کے : ’’ جب وہ ﴿ولا الضالين﴾ کہے تو تم آمین کہو ‘ ‘ اور یہ حصہ بڑھایا : ’’ اور تم اس سے پہلے ( سر ) نہ اٹھاؤ ۔ ‘ ‘
۔ Saheal bin Abi Saleh nay apnay waalid ( Abu Saleh ) say , unhon nay Hazrat Abu Hurayrah رضی اللہ عنہ say aur unhon nay Nabiﷺ say isi ( saabiqah hadeeth ) kay hum maani rawayat ki , sawaye is hissay kay : " jab woh ﴿wala-d-daaleen﴾ kahay to tum aameen kaho ' ' aur yeh hissa baddhaya : " aur tum is say pehlay ( sar ) nah uthao ۔ ' '
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ إِلاَّ قَوْلَهُ " وَلاَ الضَّالِّينَ . فَقُولُوا آمِينَ " . وَزَادَ " وَلاَ تَرْفَعُوا قَبْلَهُ " .