4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة


20
Chapter: The Prohibition Of Preceding The Imam In Saying The Takbir Or Anything Else

٢٠
باب النَّهْىِ عَنْ مُبَادَرَةِ الإِمَامِ، بِالتَّكْبِيرِ وَغَيْرِهِ ‏

Sahih Muslim 415b

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) (a Hadith) like it, except the words - َوَالَ الضَّال ِين [Nor of those who have gone astray], say Amin and added: "And don't rise up ahead of him."

۔ سہیل بن ابی صالح نے اپنے والد ( ابو صالح ) سے ، انہوں نے حضرت ابو ہریرہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے اور انہوں نے نبیﷺ سے اسی ( سابقہ حدیث ) کے ہم معنیٰ روایت کی ، سوائے اس حصے کے : ’’ جب وہ ﴿ولا الضالين﴾ کہے تو تم آمین کہو ‘ ‘ اور یہ حصہ بڑھایا : ’’ اور تم اس سے پہلے ( سر ) نہ اٹھاؤ ۔ ‘ ‘

۔ Saheal bin Abi Saleh nay apnay waalid ( Abu Saleh ) say , unhon nay Hazrat Abu Hurayrah ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ say aur unhon nay Nabiﷺ say isi ( saabiqah hadeeth ) kay hum maani rawayat ki , sawaye is hissay kay : " jab woh ﴿wala-d-daaleen﴾ kahay to tum aameen kaho ' ' aur yeh hissa baddhaya : " aur tum is say pehlay ( sar ) nah uthao ۔ ' '

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ إِلاَّ قَوْلَهُ ‏"‏ وَلاَ الضَّالِّينَ ‏.‏ فَقُولُوا آمِينَ ‏"‏ ‏.‏ وَزَادَ ‏"‏ وَلاَ تَرْفَعُوا قَبْلَهُ ‏"‏ ‏.‏