4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة


35
Chapter: Recitation in As-Subh

٣٥
باب الْقِرَاءَةِ فِي الصُّبْحِ ‏

Sahih Muslim 457c

Ziyad bin 'Ilaqa (رضي الله تعالى عنه) narrated on the authority of his uncle that he prayed Fajr with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he recited in the first rak'a (first 10 verses of Sura Qaaf, up to) - ٌِ يدوَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَض [And the tall palm trees laden with clusters of dates, piled one over another.] or perhaps (the entire) Surah Qaaf.

حضرت زیاد بن علاقہ اپنے چچا سے روایت بیان کرتے ہیں کہ اس نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ صبح کی نماز پڑھی تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے پہلی رکعت میں ﴿وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ﴾ پڑھا اور بعض دفعہ کہا، سورۂ ق پڑھی۔

Hazrat Ziyad bin Ilaqa apne chacha se riwayat bayan karte hain ke is ne Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke saath subah ki namaz parhi to Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne pehli rakat mein 'Wan-nakhla baasiqaatin laha tal'un nadeed' parha aur baaz dafa kaha, Surah Qaaf parhi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ فَقَرَأَ فِي أَوَّلِ رَكْعَةٍ ‏{‏ وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ‏}‏ وَرُبَّمَا قَالَ ‏{‏ ق‏}‏ ‏.‏