31.
The Book of Lost Property
٣١-
كتاب اللقطة
4
Chapter: It is recommended to spend surplus wealth
٤
باب الضِّيَافَةِ وَنَحْوِهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī shurayḥin al-‘adawī | Khuwaylid ibn Shurayh al-Khuza'i | Companion |
sa‘īd bn abī sa‘īdin | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
laythun | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
qutaybah bn sa‘īdin | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ | خويلد بن شريح الخزاعي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
لَيْثٌ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 48b
Abi Shuraih al-Adawi (رضي الله تعالى عنه) reported that his ears listened and his eye saw when Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) spoke and said, ‘he who believes In Allah and the Hereafter should show respect to the guest even with utmost kindness and courtesy. They said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), what is this utmost kindness and courtesy? He replied, it is for a day and a night. Hospitality extends for three days, and what is beyond that is a Sadaqa for him. He who believes in Allah and the Hereafter should say something good or keep quiet.
عبد شریب الادوی نے روایت کیا: میرا کان سنا اور میری آنکھ نے دیکھا جب اللہ کے رسول (ﷺ) نے فرمایا: جو شخص اللہ اور آخرت میں ایمان رکھتا ہو وہ مہمان کے ساتھ تو ضرور ادب دکھائے، بلکہ بہت زیادہ مہمان نوازی اور ادب دکھائے۔ انہوں نے پوچھا: اللہ کے رسول، یہ بہت زیادہ مہمان نوازی اور ادب کیا ہے؟ انہوں نے جواب دیا: یہ ایک دن اور ایک رات کے لئے ہے۔ مہمان نوازی تین دن تک کے لئے ہے، اور اس سے زیادہ کچھ بھی اس کے لئے صدقہ ہے؛ اور جو شخص اللہ اور آخرت میں ایمان رکھتا ہو وہ اچھی بات کہے یا چپ رہے۔
``Abdul Shareef al-Adwi ne riwayat kiya: Mera kaan suna aur meri aankh ne dekha jab Allah ke rasool (ﷺ) ne farmaya: Jo shakhs Allah aur akhirat mein iman rakhta ho woh mehman ke saath to zarur adab dikhaye, balke bahut zyada mehman nawazi aur adab dikhaye. Unhon ne poocha: Allah ke rasool, yeh bahut zyada mehman nawazi aur adab kya hai? Unhon ne jawab diya: Yeh ek din aur ek raat ke liye hai. Mehman nawazi teen din tak ke liye hai, aur is se zyada kuchh bhi is ke liye sadaqa hai; aur jo shakhs Allah aur akhirat mein iman rakhta ho woh achchi baat kahe ya chup rahe.``
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ، أَنَّهُ قَالَ سَمِعَتْ أُذُنَاىَ، وَأَبْصَرَتْ، عَيْنَاىَ حِينَ تَكَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ جَائِزَتَهُ " . قَالُوا وَمَا جَائِزَتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " يَوْمُهُ وَلَيْلَتُهُ وَالضِّيَافَةُ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ فَمَا كَانَ وَرَاءَ ذَلِكَ فَهُوَ صَدَقَةٌ عَلَيْهِ - وَقَالَ - مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ " .