5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ
25
Chapter: From what refuge is to be sought when in salat
٢٥
باب مَا يُسْتَعَاذُ مِنْهُ فِي الصَّلاَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
al-awzā‘ī | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
muḥammad bn abī ‘ā’ishah | Muhammad ibn Abi Aisha al-Madani | Saduq Hasan al-Hadith |
ḥassān bn ‘aṭīyah | Hassan ibn Atiyya al-Muharbi | Trustworthy |
‘īsá | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
al-awzā‘ī | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
‘alī bn khashramin | Ali ibn Khushram al-Marwazi | Trustworthy |
al-walīd bn muslimin | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
hiql bn zīādin | Haql ibn Ziyad al-Saksaki | Trustworthy |
al-ḥakam bn mūsá | Al-Hukm ibn Musa al-Baghdadi | Thiqah (Trustworthy) |
zuhayr bn ḥarbin | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
الأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَائِشَةَ | محمد بن أبي عائشة المدني | صدوق حسن الحديث |
حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ | حسان بن عطية المحاربي | ثقة |
عِيسَى | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
الأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ | علي بن خشرم المروزي | ثقة |
الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
هِقْلُ بْنُ زِيَادٍ | هقل بن زياد السكسكي | ثقة |
الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى | الحكم بن موسى البغدادي | ثقة |
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 588b
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O Allah, I seek refuge with You from the torment of the grave, and the torment of Hell, and the trial of life and death and the mischief of Masih ad-Dajjal.
ولید بن مسلم نےکہا : مجھے اوزاعی نے حدیث سنائی ، انہوں نے کہا : ہمیں حسان بن عطیہ نےحدیث سنائی ، کہا : مجھے محمد بن ابی عائشہ نے حدیث سنائی کہ انھوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ کو یہ کہتے ہوئے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ’’ جب تم میں سے کوئی آخر ی تشہد سے فارغ ہو جائے تو چار چیزوں سے اللہ تعالیٰ کی پناہ طلب کرے : جہنم کے عذاب سے ، قبر کے عذاب سے زندگی اور موت کی آزمائش سے اور مسیح دجال کے شر سے ۔ ‘ ‘
Waleed bin Musallim ne kaha : Mujhe Auza'i ne hadeeth sunaayi, unhon ne kaha : Hamein Hassan bin Atiya ne hadeeth sunaayi, kaha : Mujhe Muhammad bin Abi Aa'ishah ne hadeeth sunaayi ke unhon ne Hazrat Abu Hurayrah رضی اللہ عنہ ko yeh kehte hue suna ke Rasool Allah ﷺ ne farmaaya : '' Jab tum mein se koi akhir-e-tashahhud se farigh ho jaaye to chaar cheezon se Allah Ta'ala ki panaah talab kare : Jahannam ke azaab se, qabr ke azaab se zindagi aur maut ki aazmaish se aur Masih Dajjal ke shar se. ''
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَائِشَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا فَرَغَ أَحَدُكُمْ مِنَ التَّشَهُّدِ الآخِرِ فَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ أَرْبَعٍ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ وَمِنْ شَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ " . وَحَدَّثَنِيهِ الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِقْلُ بْنُ زِيَادٍ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، - يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ - جَمِيعًا عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ " إِذَا فَرَغَ أَحَدُكُمْ مِنَ التَّشَهُّدِ " . وَلَمْ يَذْكُرِ " الآخِرَ " .