5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ


28
Chapter: It is recommended to come to prayers in a tranquil and dignified manner, and it is forbidden to come in a hasty manner

٢٨
باب اسْتِحْبَابِ إِتْيَانِ الصَّلاَةِ بِوَقَارٍ وَسَكِينَةٍ وَالنَّهْىِ عَنْ إِتْيَانِهَا سَعْيًا ‏‏

NameFameRank
Aba Hurayra Abu Hurairah al-Dausi Companion
Abu Salama ibn Abd al-Rahman Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Harmalah ibn Yahya Harmala ibn Yahya al-Tujaybi Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Wa Abi Salama Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Saeedin Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Ibrahim Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn Ja'far ibn Ziyad Muhammad ibn Ja'far al-Warraqani Thiqah (Trustworthy)
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Saeedin Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Wa'mru al-Naqid Amr ibn Muhammad al-Naqid Thiqah (Trustworthy)
Wazhīr ibn Ḥarb Zuhayr ibn Harb al-Harshi Trustworthy, Upright
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
الأسمالشهرةالرتبة
أَبَا هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري ثقة إمام مكثر
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
يُونُسُ يونس بن يزيد الأيلي ثقة
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حرملة بن يحيى التجيبي صدوق حسن الحديث
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
وَأَبِي سَلَمَةَ أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري ثقة إمام مكثر
سَعِيدٍ سعيد بن المسيب القرشي أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
إِبْرَاهِيمُ إبراهيم بن سعد الزهري ثقة حجة
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ زِيَادٍ محمد بن جعفر الوركاني ثقة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
سَعِيدٍ سعيد بن المسيب القرشي أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
وَعَمْرٌو النَّاقِدُ عمرو بن محمد الناقد ثقة
وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ زهير بن حرب الحرشي ثقة ثبت
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف

Sahih Muslim 602a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, when the Iqama has been pronounced for prayer, do not go running to it, but go walking in tranquility and pray what you are in time for, and complete what you have missed.

Abu Huraira reported: I heard the Messenger of Allah ( ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم ‌ ) saying: When the Iqama has been pronounced for prayer, do not go running to it, but go walking in tranquillity and pray what you are in time for, and complete what you have missed.

Abu Huraira reported: I heard the Messenger of Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) saying: When the Iqama has been pronounced for prayer, do not go running to it, but go walking in tranquillity and pray what you are in time for, and complete what you have missed.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح قَالَ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ زِيَادٍ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ، - يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ - عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح قَالَ وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَأْتُوهَا تَسْعَوْنَ وَأْتُوهَا تَمْشُونَ وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا ‏"‏ ‏.‏