5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ
28
Chapter: It is recommended to come to prayers in a tranquil and dignified manner, and it is forbidden to come in a hasty manner
٢٨
باب اسْتِحْبَابِ إِتْيَانِ الصَّلاَةِ بِوَقَارٍ وَسَكِينَةٍ وَالنَّهْىِ عَنْ إِتْيَانِهَا سَعْيًا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abahu | Al-Harith ibn Rabi' al-Salami | Companion |
| Abdullah ibn Abi Qatada | Abdullah ibn Abi Qatadah al-Ansari | Trustworthy |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Shayban | Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
| Mu'awiya ibn Sallam | Mu'awiya ibn Salam al-Habashi | Thiqah |
| Muhammad ibn al-Mubarak al-Suri | Muhammad ibn al-Mubarak al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Mu'awiya ibn Hisham | Mu'awiya ibn Hisham al-Asadi | Saduq (truthful) with some mistakes |
| Ishaq ibn Mansur | Ishaq ibn Mansur al-Kusaj | Trustworthy, Upright |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَاهُ | الحارث بن ربعي السلمي | صحابي |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ | عبد الله بن أبي قتادة الأنصاري | ثقة |
| يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| شَيْبَانُ | شيبان بن عبد الرحمن التميمي | ثقة |
| مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ | معاوية بن سلام الحبشي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصُّورِيُّ | محمد بن المبارك القرشي | ثقة |
| مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ | معاوية بن هشام الأسدي | صدوق له أوهام |
| إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ | إسحاق بن منصور الكوسج | ثقة ثبت |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sahih Muslim 603a
Abdullah b. Abu Qatada reported on the authority of his father:While we said our prayer with the Messenger of Allah (ﷺ) he heard tumult. (At the end of the prayer) he (the Holy Prophet) said: What is the matter with you? They said: We hastened to prayer. He (the Holy Prophet) said: Don't do that; when you come for prayer, there should be tranquillity upon you. Pray (along with the Imam) what you can find and complete what preceded you.
حضرت ابو قتادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں اس اثنا میں ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھ رہے تھے کہ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے شور سنا، (نماز کے بعد) آپصلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”تمہیں کیا ہوا؟“ لوگوں نے جواب دیا ہم نے نماز کے لیے جلدی کی، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ایسے نہ کرو، جب تم لازم پکڑو، جو تمہیں مل جائے پڑھ لو اور جو گزر جائے اس کو پورا کر لو۔“
Hazrat Abu Qatada (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain is asna mein hum Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke saath namaz parh rahe thay ke Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne shor suna, (namaz ke baad) Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne pucha: ‘tumhein kya hua?’ Logon ne jawab diya hum ne namaz ke liye jaldi ki, Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘aise na karo, jab tum lazim pakro, jo tumhein mil jaye parh lo aur jo guzar jaye us ko poora kar lo.’
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصُّورِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، أَخْبَرَهُ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَمِعَ جَلَبَةً . فَقَالَ " مَا شَأْنُكُمْ " . قَالُوا اسْتَعْجَلْنَا إِلَى الصَّلاَةِ . قَالَ " فَلاَ تَفْعَلُوا إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلاَةَ فَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا سَبَقَكُمْ فَأَتِمُّوا " .