5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ
36
Chapter: The evidence for those who say that “the middle prayer” is the `Asr prayer
٣٦
باب الدَّلِيلِ لِمَنْ قَالَ الصَّلاَةُ الْوُسْطَى هِيَ صَلاَةُ الْعَصْرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Barai' ibn 'Azib | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Al-Barai' ibn 'Azib | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Shaqiqi ibn ʿUqba | Shaqeeq bin Aqbah al-'Abdi | Trustworthy |
| Shaqiqi ibn ʿUqba | Shaqeeq bin Aqbah al-'Abdi | Trustworthy |
| Al-Aswad ibn Qays | Al-Aswad ibn Qays al-'Abdi | Thiqah |
| Al-Fudayl ibn Marzuq | Al-Fudayl ibn Marzuq al-Aghar | Saduq Hasan al-Hadith |
| Sufyan al-Thawri | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Yahya ibn Adam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
| Ishaq ibn Ibrahim al-Hanzali | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Al-Ashja'i | Ubayd Allah ibn Ubayd al-Rahman al-Ashja'i | Thiqah Mamun |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
| الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
| شَقِيقِ بْنِ عُقْبَةَ | شقيق بن عقبة العبدي | ثقة |
| شَقِيقِ بْنِ عُقْبَةَ | شقيق بن عقبة العبدي | ثقة |
| الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ | الأسود بن قيس العبدي | ثقة |
| الْفُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ | الفضيل بن مرزوق الأغر | صدوق حسن الحديث |
| سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| يَحْيَى ابْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
| إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| الأَشْجَعِيُّ | عبيد الله بن عبيد الرحمن الأشجعي | ثقة مأمون |
Sahih Muslim 630
Bara bin 'Azib (رضي الله تعالى عنه) narrated that this verse was revealed (in this way) - [Guard the prayers and the Asr prayer.] We recited it (in this very way) so long as Allah desired. Allah, then, abrogated it and it was revealed, [Guard the prayers, and the middle prayer]. A person who was sitting with Shaqiq (one of the narrators in the chain of transmitters) said, now it implies the Asr prayer. Upon this al-Bara said, ‘I have already informed you how this (verse) was revealed and how Allah abrogated it, and Allah knows best’.
حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ یہ آیت ﴿حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَصَلَاةِ الْعَصْرِ،﴾ نازل ہوئی، جب تک اللہ کو منظور ہوا، ہم نے اس طرح پڑھا، پھر اللہ تعالیٰ نے اس کو تبدیل کر دیا اور آیت اس طرح اتری: ﴿حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى﴾(البقرة: 238) تو ایک انسان جو شقیق کے پاس بیٹھا ہوا تھا۔ اس نے ان سے پوچھا: تو پھر اس سے مراد، عصر کی نماز ہے۔ تو حضرت براء رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے جواب دیا: میں تمہیں بتا چکا ہوں، آیت کیسےاتری اور اللہ تعالیٰ نے کیسے اسے تبدیل کیا۔ اصل حقیقت اللہ ہی خوب جانتا ہے۔
Hazrat Bara bin Azib (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke yeh ayat HAFIZU ALAS SALAWATI WA SALATIL ASR nazil hui, jab tak Allah ko manzoor hua, hum ne is tarah parha, phir Allah Ta'ala ne is ko tabdeel kar diya aur ayat is tarah utri: HAFIZU ALAS SALAWATI WAS-SALATIL WUSTA (Baqarah: 238) to ek insan jo Shaqeeq ke paas baitha hua tha. Us ne un se pucha: to phir is se murad, asr ki namaz hai. To Hazrat Bara bin Azib (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne jawab diya: main tumhein bata chuka hoon, ayat kaise utri aur Allah Ta'ala ne kaise isay tabdeel kiya. Asal haqiqat Allah hi khoob jaanta hai.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَصَلاَةِ الْعَصْرِ . فَقَرَأْنَاهَا مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ نَسَخَهَا اللَّهُ فَنَزَلَتْ { حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى} فَقَالَ رَجُلٌ كَانَ جَالِسًا عِنْدَ شَقِيقٍ لَهُ هِيَ إِذًا صَلاَةُ الْعَصْرِ . فَقَالَ الْبَرَاءُ قَدْ أَخْبَرْتُكَ كَيْفَ نَزَلَتْ وَكَيْفَ نَسَخَهَا اللَّهُ . وَاللَّهُ أَعْلَمُ . قَالَ مُسْلِمٌ وَرَوَاهُ الأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَرَأْنَاهَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم زَمَانًا . بِمِثْلِ حَدِيثِ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ .