5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ
43
Chapter: It is obligatory for the one who hears the call to prayer to come to the masjid
٤٣
باب يَجِبُ إِتْيَانُ الْمَسْجِدِ عَلَى مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Yazid ibn al-Asamm | Yazid ibn al-Asamm al-Amiri | Trustworthy |
| Ubaydillah ibn al-Asamm | Ubayd Allah ibn al-Asamm al-'Amiri | Weak in Hadith |
| Marwan al-Fazari | Marwan ibn Muawiyah al-Fazari | Trustworthy Haafidh, and he used to conceal the names of his Shaykhs |
| Ya'qub al-Dawraqi | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
| Waswayd ibn Sa'id | Suwayd ibn Sa'id al-Harawi | Truthful but errs frequently |
| Wa Ishaq ibn Ibrahim | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| يَزِيدُ بْنُ الأَصَمِّ | يزيد بن الأصم العامري | ثقة |
| عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الأَصَمِّ | عبيد الله بن الأصم العامري | ضعيف الحديث |
| مَرْوَانَ الْفَزَارِيِّ | مروان بن معاوية الفزاري | ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخ |
| وَيَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ | يعقوب بن إبراهيم العبدي | ثقة |
| وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ | سويد بن سعيد الهروي | صدوق يخطئ كثيرا |
| وَإِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 653
Abu Huraira reported:There came to the Messenger of Allah (ﷺ) a blind man and said: Messenger of Allah, I have no one to guide me to the mosque. He, therefore, asked. Allah's Messenger (ﷺ) permission to say prayer in his house. He (tee Holy Prophet) granted him permission. Then when the man turned away he called him and said: Do you hear the call to prayer? He said: Yes. He (the Prophet then) said: Respond to it.
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں ایک نابینا آدمی حاضر ہوا اور عرض کیا، اے اللہ کے رسولصلی اللہ علیہ وسلم! مجھے مسجد میں لانے والا کوئی آدمی نہیں ہے تو اس نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے درخواست کی۔ کہ اسے اپنے گھر میں نماز پڑھنے کی اجازت مرحمت فرمائیں تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اس کو اجازت دے دی جب اس نے پشت پھیر لی تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اسے بلایا اور فرمایا: ”کیا تم نماز کے لیے بلاوا سنتے ہو؟“ اس نے عرض کیا: جی ہاں۔ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو اسے قبول کرو، یعنی نماز کے لیے آؤ۔“
Hazrat Abu Hurairah (Radiyallahu Anhu) bayan karte hain ke Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) ki khidmat mein ek nabina aadmi hazir hua aur arz kiya, Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alayhi Wasallam)! Mujhe masjid mein lane wala koi aadmi nahi hai toh usne Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) se darkhwast ki. Ke usay apne ghar mein namaz parhne ki ijazaat marhamat farmayein toh Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne us ko ijazaat de di jab usne pusht pher li toh Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne usay bulaya aur farmaya: 'Kya tum namaz ke liye bulawa sunte ho?' Usne arz kiya: Ji haan. Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: 'Toh usay qabool karo, yani namaz ke liye aao.'
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، وَيَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ، كُلُّهُمْ عَنْ مَرْوَانَ الْفَزَارِيِّ، - قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا الْفَزَارِيُّ، - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الأَصَمِّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ الأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ أَعْمَى فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ لَيْسَ لِي قَائِدٌ يَقُودُنِي إِلَى الْمَسْجِدِ . فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُرَخِّصَ لَهُ فَيُصَلِّيَ فِي بَيْتِهِ فَرَخَّصَ لَهُ فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ فَقَالَ " هَلْ تَسْمَعُ النِّدَاءَ بِالصَّلاَةِ " . فَقَالَ نَعَمْ . قَالَ " فَأَجِبْ " .