22.
The Book of Musaqah
٢٢-
كتاب المساقاة


21
Chapter: Selling Camels and Stipulating that one may ride them

٢١
باب بَيْعِ الْبَعِيرِ وَاسْتِثْنَاءِ رُكُوبِهِ ‏‏

Sahih Muslim 715p

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that they went from Makka to Madina with Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) when his camel fell ill, and the rest of the Hadith is the same. (But also narrated in it is) ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to me, sell your camel to me. I said, no, but it is yours. He said, no. (it cannot be). Sell it to me. I said, no, but, Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم), it is yours. He said, no, it cannot be, but sell it to me. I said, then give me an 'uqaya of gold for I owe that to a person and then it would be yours. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, I take it (for an 'uqiya of gold) and you reach Madina on it. As I reached Madina, Allah's Apostle (ﷺ) said to Bilal (رضي الله تعالى عنه) give him an 'uqiya of gold and make some extra payment too. Jabir (رضي الله تعالى عنه) said, he gave me an 'uqiya of gold and made an addition of a qirat. Jabir (رضي الله تعالى عنه) said, the addition made by Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was with me (as a sacred trust of blessing) and lay with me in a pocket until the people of Syria (the Army of Yazid bin Muawiya) snatched it (from me) on the Day of Harra (massacre in Madina).

حضرت جابر ؓ بیان کرتے ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ مکہ سے مدینہ کی طرف بڑھے، تو میرا اونٹ بیمار ہو گیا، آگے حدیث پورے واقعہ سمیت سنائی، جس میں یہ بھی ہے، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے فرمایا، "اپنا یہ اونٹ مجھے بیچ دو،" میں نے عرض کیا، نہیں یہ آپ کا ہی تو ہے، آپ نے فرمایا، "نہیں، بلکہ مجھے اسے بیچو۔" میں نے عرض کیا، تو مجھ پر ایک آدمی کا اوقیہ سونا قرضہ ہے، اس کے عوض، یہ آپ کو دیتا ہوں، آپ نے فرمایا، "میں نے اسے لے لیا، تو اس پر مدینہ تک پہنچو،" تو جب میں مدینہ پہنچ گیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حضرت بلال ؓ کو فرمایا: "اسے سونے کا ایک اوقیہ دو اور زائد بھی دو۔" تو اس نے مجھے سونے کا اوقیہ دیا، اور مجھے ایک قیراط زائد دیا، میں نے دل میں کہا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا اضافہ کبھی مجھ سے جدا نہیں ہو گا، تو وہ میرے کیسہ (تھیلی) میں رہا، حتی کہ حرہ کے دن، اہل شام نے وہ مجھ سے لے لیا۔

Hazrat Jabir (Razi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ki hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke saath Makkah se Madina ki taraf badhe, to mera oont bimar ho gaya, aage hadees poore waqia samet sunayi, jis mein yeh bhi hai, phir Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne mujhe farmaya, “Apna yeh oont mujhe bech do,” maine arz kiya, nahi yeh Aap ka hi to hai, Aap ne farmaya, “Nahi, balki mujhe usay becho.” Maine arz kiya, to mujh par ek aadmi ka oqiya sona qarza hai, us ke iwaz, yeh Aap ko deta hoon, Aap ne farmaya, “Maine usay le liya, to is par Madina tak pohocho,” to jab main Madina pohanch gaya, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne Hazrat Bilal (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ko farmaya: “Usay sone ka ek oqiya do aur zaid bhi do.” To us ne mujhe sone ka oqiya diya, aur mujhe ek qiraat zaid diya, maine dil mein kaha, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ka izafa kabhi mujh se juda nahi ho ga, to woh mere kaisa (theli) mein raha, hatta ki Harra ke din, Ahle Shaam ne woh mujh se le liya.

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ أَقْبَلْنَا مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاعْتَلَّ جَمَلِي ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِقِصَّتِهِ وَفِيهِ ثُمَّ قَالَ لِي ‏"‏ بِعْنِي جَمَلَكَ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لاَ بَلْ هُوَ لَكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ بَلْ بِعْنِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لاَ بَلْ هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ بَلْ بِعْنِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ فَإِنَّ لِرَجُلٍ عَلَىَّ أُوقِيَّةَ ذَهَبٍ فَهُوَ لَكَ بِهَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ قَدْ أَخَذْتُهُ فَتَبَلَّغْ عَلَيْهِ إِلَى الْمَدِينَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِبِلاَلٍ ‏"‏ أَعْطِهِ أُوقِيَّةً مِنْ ذَهَبٍ وَزِدْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَعْطَانِي أُوقِيَّةً مِنْ ذَهَبٍ وَزَادَنِي قِيرَاطًا - قَالَ - فَقُلْتُ لاَ تُفَارِقُنِي زِيَادَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - فَكَانَ فِي كِيسٍ لِي فَأَخَذَهُ أَهْلُ الشَّامِ يَوْمَ الْحَرَّةِ ‏.‏