6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها
26
Chapter: The prayer and the supplication of the Prophet (saws) at night
٢٦
باب الدُّعَاءِ فِي صَلاَةِ اللَّيْلِ وَقِيَامِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Kuraybin | Karib bin Abi Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| Makhramah ibn Sulayman | Makhrama ibn Sulayman al-Asadi | Trustworthy |
| Iyad ibn Abdullah al-Fihri | Ayyash ibn Abdullah Al-Qurashi | Acceptable |
| Makhramah ibn Sulayman | Makhrama ibn Sulayman al-Asadi | Trustworthy |
| Abdullah ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Muhammad ibn Salama al-Muradi | Muhammad ibn Salama al-Muradi | Trustworthy, Upright |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| كُرَيْبٍ | كريب بن أبي مسلم القرشي | ثقة |
| مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ | مخرمة بن سليمان الأسدي | ثقة |
| عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْفِهْرِيِّ | عياض بن عبد الله القرشي | مقبول |
| مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ | مخرمة بن سليمان الأسدي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ | محمد بن سلمة المرادي | ثقة ثبت |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
Sahih Muslim 763b
Kuraib, the freed slave of Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه), reported that Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated to him that he spent a night in the house of Ummul Momineen Maimuna ( رضي الله تعالى عنها), who was his mother's sister. I lay down across the cushion, whereas the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and his wife lay down on it length-wise. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) slept till midnight, or a little before midnight, or a little after midnight, and then got up and began to cast off the effects of sleep from his face by rubbing with his hand, and then recited the ten concluding verses of Surah Al-Imran. He then stood up near a hanging water-skin and performed ablution well, and then stood up and prayed, Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I also stood up and did the same, as the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) had done, and then went to him and stood by his side. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) placed his right hand upon my head and took hold of my right ear and twisted it, and then observed a pair of rak`a, again a pair of rak`a, again a pair of rak`a, again a pair of rak`a, again a pair of rak`a, again a pair of rak`a, and then observed Witr and then lay down till the Mu'adh-dhin came to him. He (the Prophet ﷺ) then stood up and observed two short rak`a, and then went out (to the mosque) and observed the dawn prayer.
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں، کہ انھوں نے ایک رات ام المومنین میمونہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے ہاں گزاری جو ان کی خالہ تھیں، تو میں سرہانے یعنی بستر) کے عرض میں لیٹا اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور آپصلی اللہ علیہ وسلم کی اہلیہ اس کے طول (لمبائی) میں لیٹے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سو گئے یہاں تک کہ رات آدھی ہو گئی۔ یا اس سے کچھ قبل یا کچھ بعد، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بیدا ر ہو گئے اور اپنے ہاتھ کے ساتھ اپنے چہرے سے نیند زائل کرنے لگے، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم نے سورہ آل عمران کی آخری دس آیات تلاوت کی تلاوت فرمائی، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم ایک لٹکے ہوئے مشکیزے کے پاس گئے اور اس سے وضو کیا اور اچھی طرح وضو کیا، پھر کھڑے ہو کر نماز پڑھنے لگے۔ ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے کہتے ہیں: ”میں اٹھا اور میں نے بھی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی طرح یہی عمل کیا پھر جا کر آپصلی اللہ علیہ وسلم کے پہلو میں کھڑا ہو گیا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنا دایاں ہاتھ میرے سر پر رکھا اور میرے کان کو پکڑ کر مروڑنے لگے۔ پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم نے دو رکعت نماز پڑھی۔ پھر دورکعت، پھر دورکعت، پھر دورکعت، پھر دورکعت، پھر دورکعت پڑھیں۔ پھر وتر پڑھا، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم لیٹ گئے حتیٰ کہ مؤذن آپصلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلماٹھ کر دو ہلکی ہلکی رکعتیں پڑھیں، پھر تشریف لئے گئے اور صبح کی نماز پڑھائی۔
Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain, ke unhon ne ek raat Umm-ul-Momineen Maimoonah (Radi Allahu Ta'ala Anha) ke haan guzari jo in ki khala thin, to mein sirhane (yani bistar) ke arz mein leta aur Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki ahliya is ke toul (lambayi) mein lete, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) so gaye yahan tak ke raat aadhi ho gayi. Ya is se kuch qabl ya kuch baad, to Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) bidaar ho gaye aur apne haath ke sath apne chehre se neend za'il karne lage, phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Surah Aal-e-Imran ki aakhri das ayaat tilawat farmaiye, phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ek latkay hue mashkeezay ke paas gaye aur is se wudhu kiya aur achi tarah wudhu kiya, phir kharay ho kar namaz parhne lage. Ibn Abbas (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) kehte hain: "Mein utha aur mein ne bhi Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki tarah yehi amal kiya phir ja kar Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pehlu mein khara ho gaya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apna dayan haath mere sar par rakha aur mere kaan ko pakar kar marorne lage. Phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne do rak'at namaz parhi. Phir do rak'at, phir do rak'at, phir do rak'at, phir do rak'at, phir do rak'at parhein. Phir witr parha, phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) lait gaye hatta ke muazzin Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas aaya to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) uth kar do halki halki rak'atein parhein, phir tashreef le gaye aur subah ki namaz parhayi."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَاتَ لَيْلَةً عِنْدَ مَيْمُونَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ - وَهِيَ خَالَتُهُ - قَالَ فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي وَأَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى يَفْتِلُهَا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَوْتَرَ ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ .