6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها
30
Chapter: The virtue of a deed that is done persistently, whether it be Qiyam al-Lail or anything else. The command to be moderate in worship, which means adopting what one can persist in. The command to the one who gets tired or weary when praying to sto
٣٠
باب فَضِيلَةِ الْعَمَلِ الدَّائِمِ مِنْ قِيَامِ اللَّيْلِ وَغَيْرِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abī slmh | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
sa‘īd bn abī sa‘īdin | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
‘ubayd al-lah | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
‘abd al-wahhāb ya‘nī al-thaqafī | Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn al-muthanná | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
عُبَيْدُ اللَّهِ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي الثَّقَفِيَّ | عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 782a
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) reported that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) had a mat and he used it for making an apartment during the night and observed prayer in it, and the people began to pray with him, and he spread it (the mat) during the day time. The people crowded round him one night. He (the Prophet ﷺ) then said, ‘O people, perform such acts as you are capable of doing, for Allah does not grow weary but you will get tired. The acts most pleasing to Allah are those which are done continuously, even if they are small. And it was the habit of the members of Ahle Bait-e-At Haar that whenever they did an act they did it continuously.
سعید بن ابی نے ابو سلمہ ( نم عبد الرحمان بن عوف ) سے انھوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کی کہ انھوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ کی ایک چٹائی تھی آپ رات کو اس سے حجرہ بنا لیتے اور اس میں نماز پڑھتے تو لوگوں نے بھی آپ کی اقتدا میں نماز پڑھنی شروع کر دی آپ دن کے وقت اسے بچھا لیتے تھے ایک رات لو گ کثرت کے ساتھ جمع ہو گئے تو آپ نے فر ما یا : " لوگو !اتنے اعمال کی پابندی کرو جتنے اعمال کی تم میں طاقت ہے کیونکہ ( اس وقت تک ) اللہ تعا لیٰ ( اجرو ثواب دینے سے رضی اللہ تعالیٰ عنہ نہیں اکتاتا حتیٰ کہ تم خود اکتا جاؤ اور یقیناًاللہ کے نزدیک زیادہ محبوب عمل وہی ہے جس پر ہمیشگی اختیار کی جا ئے چاہے وہ کمہو ۔ اور رسول اللہ ﷺ کے گھر والے جب کو ئی عمل کرتے تو اسے ہمیشہ بر قرار رکھتے ۔
Saeed bin Abi ne Abu Salma (nam Abdur Rahman bin Aouf) se unhon ne Hazrat Ayesha radhiallahu ta'ala anha se riwayat ki ke unhon ne kaha: Rasoolullah salla llahu alaihi wa sallam ki ek chatai thi aap raat ko is se hujra bana lete aur is mein namaz padhte to logoon ne bhi aap ki iqtada mein namaz padhni shuru kar di aap din ke waqt ise bichha lete the ek raat log kasrat ke saath jama ho gaye to aap ne farma ya: "Logo! Itne amal ki pabandi karo jitne amal ki tum mein taqat hai kyunkay (is waqt tak) Allah ta'ala (ajr o sawab dene se radhiallahu ta'ala anha nahin iktada hasta ke tum khud ikta jaao aur yaqinan Allah ke nazdeek ziyada mahaboob amal wahi hai jis par hameshigi ikhtiyaar ki jaaye chahe woh kam ho. Aur Rasoolullah salla llahu alaihi wa sallam ke ghar wale jab koi amal karte to use hamesha bar qarar rakhte.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، - يَعْنِي الثَّقَفِيَّ - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَصِيرٌ وَكَانَ يُحَجِّرُهُ مِنَ اللَّيْلِ فَيُصَلِّي فِيهِ فَجَعَلَ النَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ وَيَبْسُطُهُ بِالنَّهَارِ فَثَابُوا ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَالَ " يَا أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ مِنَ الأَعْمَالِ مَا تُطِيقُونَ فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا وَإِنَّ أَحَبَّ الأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ مَا دُووِمَ عَلَيْهِ وَإِنْ قَلَّ " . وَكَانَ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم إِذَا عَمِلُوا عَمَلاً أَثْبَتُوهُ .