6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها


39
Chapter: It is recommended to recite the Qur’an to people of virtue who are skilled in its recitation, even if the reciter is better than the one to whom it is recited

٣٩
باب اسْتِحْبَابِ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ عَلَى أَهْلِ الْفَضْلِ وَالْحُذَّاقِ فِيهِ وَإِنْ كَانَ الْقَارِئُ أَفْضَلَ مِنَ الْمَقْرُوءِ عَلَيْهِ

NameFameRank
Anas ibn Malik Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
Anasan Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Muhammad ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Khalid ya'ni ibn al-Harith Khalid ibn al-Harith al-Hijimi Trustworthy, Upright
Wabnu Bashshar Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Yahya ibn Habib al-Harithi Yahya ibn Habib al-Harithi Trustworthy

Sahih Muslim 799b

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said Ubayy bin Ka`b, ‘Allah has commanded me to recite to you, ِلَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْل ِٰ كِينَ مُنْفَك ِينَ حَتَّىالْكِتَابِ وَالْمُشْر ُتَأْتِيَهُمُ الْبَي ِنَة [The disbelievers from the People of the Book and the polytheists were not going to desist (from disbelief) until the clear proof came to them.] (Al-Bayyina - 1). He said, ‘did Allah (جَلَّ ذُو) mention me by name? He (the Prophet ﷺ said), ‘yes’. Upon this he shed tears (of gratitude).

حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ابی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ نے حکم دیا ہے کہ میں تمہں سورۃ ﴿لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا﴾ سناؤں۔“ انھوں نے پوچھا: اللہ تعالیٰ نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے میرا نام لیا ہے؟یا آپصلی اللہ علیہ وسلم کو میرا نام بتایا ہے؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہاں۔“ تو وہ رونے لگے۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Ubayy bin Ka'b (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se farmaya: "Allah Ta'ala ne hukm diya hai ke mein tumhein Surah (Lam Yakunilladhina Kafaru) sunaon." Unhon ne pucha: Allah Ta'ala ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke samne mera naam liya hai? Ya Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko mera naam bataya hai? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Haan." To wo rone lage.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ ‏{‏ لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَسَمَّانِي لَكَ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبَكَى ‏.‏