6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها


50
Chapter: Concerning various recitations

٥٠
باب مَا يَتَعَلَّقُ بِالْقِرَاءَاتِ ‏

Sahih Muslim 823a

Abu Ishaq reported: I saw a man asking Aswad bin Yazid who taught the Qur'an in the mosque, ‘how do you recite the verse (fahal min muddakir) whether (the word muddakir) is with (d) or (dh)? He (Aswad) said: It was with (d). I heard Abdullah bin Mas'ud saying that he had heard the Apostle of Allah (ﷺ) reciting (muddakir) with (d).

زہیر نے کہا : ہم سے ابو اسحاق نے حدیث بیان کی ، انھوں نے کہا : میں نے ایک آدمی کو دیکھا اس نے اسود بن یزید ( سبیعی کوفی ) سے جبکہ وہ مسجد میں قرآن کی تعلیم دے رہے تھے ۔ سوال کیا : تم اس ( آیت ) کو کیسے پڑھتے ہو ؟دال پڑھتے یا ذال ؟ انھوں نے جواب دیا : دال پڑھتا ہوں ۔ میں نے عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا وہ بتا رہے تھے ۔ کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ‌ دال کے ساتھ پڑھتے سنا ۔

Zahir ne kaha : Hum se Abu Ishaq ne Hadith bayan ki, unhon ne kaha : Main ne ek aadmi ko dekha us ne Aswad bin Yazid ( Sabee'i Kufvi ) se jab ke woh Masjid mein Quran ki ta'lim de rahe the . Sawal kiya : Tum is ( Aayat ) ko kaise padhte ho ? Daal padhte ya Zaal ? Unhon ne jawab diya : Daal padhta hoon . Main ne Abdullah bin Mas'ood Radhi Allahu Ta'ala anhu se suna woh bata rahe the . Ke main ne Rasool Allah SAllahu Alayhi Wasallam ko FAHAL MIN MUDDAKIR Daal ke sath padhte suna .

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ رَأَيْتُ رَجُلاً سَأَلَ الأَسْوَدَ بْنَ يَزِيدَ وَهُوَ يُعَلِّمُ الْقُرْآنَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ كَيْفَ تَقْرَأُ هَذِهِ الآيَةَ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ أَدَالاً أَمْ ذَالاً قَالَ بَلْ دَالاً سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مُدَّكِرٍ ‏"‏ ‏.‏ دَالاً ‏.‏