8.
The Book of Prayer - Two Eids
٨-
كتاب صلاة العيدين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Ata | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Abd al-Malik ibn Abi Sulayman | Abd al-Malik ibn Maysara al-Fazari | Thiqah (Trustworthy) |
| Abi, haddathani | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr | Muhammad ibn Numayr al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ | عبد الملك بن ميسرة الفزازى | ثقة |
| أَبِي | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ | محمد بن نمير الهمداني | ثقة حافظ |
Sahih Muslim 885b
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I observed prayer with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) on the Eid day. He commenced with prayer before the sermon without Adhan and Iqama. He then stood up leaning on Bilal (رضي الله تعالى عنه), and he commanded (them) to be on guard (against evil for the sake of) Allah, and he exhorted (them) on obedience to Him, and he preached to the people and admonished them. He then walked on till he came to the women and preached to them and admonished them, and asked them to give alms, for most of them are the fuel for Hell. A woman having a dark spot on the cheek stood up and said, ‘why is it so, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)? He said, ‘for you grumble often and show ingratitude to your spouse’. And then they began to give alms out of their ornaments such as their earrings and rings which they threw on to the cloth of Bilal (رضي الله تعالى عنه).
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں عید کے دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز میں حاضر ہوا آپصلی اللہ علیہ وسلم نے خطبے سے پہلے اذان اور تکبیر کے بغیر نماز سے ابتدا کی پھر بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ کا سہارا لے کر کھڑے ہوئے اللہ کی حدود کی پابندی کا حکم دیا۔ اس کی اطاعت پر آمادہ فرمایا اور لو گو ں کو نصیحت کی اور انھیں یاد دہانی (تذکیر) کی۔ پھر چل پڑے حتیٰ کہ عورتوں کے پاس آ گئے انھیں وعظ و تذکیر کی اور فرمایا: ”صدقہ کرو کیونکہ تمہاری اکثریت جہنم کا ایندھن ہے“ عورتوں کے در میان سے ایک سیاہ رخساروں والی عورت نے کھڑی ہوئی ا س نے پوچھا: اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! کیوں؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم شکوہ و شکا یت بہت کرتی ہو اور اپنے رفیق زندگی کی ناشکری کرتی ہو۔ جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہتے ہیں وہ اپنے زیورات سے صدقہ کرنے لگیں وہ بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے کپڑے میں اپنی بالیاں اور انگھوٹھیاں ڈال رہی تھیں۔ (اقرط، قرط کی جمع ہے بالیاں جو کانوں میں ڈالتی ہیں۔)
Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke mein eid ke din Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath namaz mein hazir hua Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne khutbe se pehle azan aur takbeer ke baghair namaz se ibtida ki phir Bilal (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ka sahara le kar kharay hue Allah ki hudood ki pabandi ka hukm diya. Is ki ita'at par aamada farmaya aur logon ko nasihat ki aur unhein yaad-dahani (tazkeer) ki. Phir chal pare hatta ke auraton ke paas aa gaye unhein wa'z-o-tazkeer ki aur farmaya: "Sadqa karo kyunke tumhari aksariyat jahannum ka indhan hai" auraton ke darmiyan se ek siyah rukhsaaron wali aurat ne khari hui us ne pucha: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! kyun? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: tum shikwa-o-shikayat bahut karti ho aur apne rafeeq-e-zindagi ki na-shukri karti ho. Jabir (Radi Allahu Ta'ala Anhu) kehte hain wo apne zewarat se sadqa karne lagein wo Bilal (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ke kapre mein apni baaliyan aur anguthiyan daal rahi thin.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ يَوْمَ الْعِيدِ فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَةٍ ثُمَّ قَامَ مُتَوَكِّئًا عَلَى بِلاَلٍ فَأَمَرَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَحَثَّ عَلَى طَاعَتِهِ وَوَعَظَ النَّاسَ وَذَكَّرَهُمْ ثُمَّ مَضَى حَتَّى أَتَى النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ فَقَالَ تَصَدَّقْنَ فَإِنَّ أَكْثَرَكُنَّ حَطَبُ جَهَنَّمَ فَقَامَتْ امْرَأَةٌ مِنْ سِطَةِ النِّسَاءِ سَفْعَاءُ الْخَدَّيْنِ فَقَالَتْ لِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ لِأَنَّكُنَّ تُكْثِرْنَ الشَّكَاةَ وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ قَالَ فَجَعَلْنَ يَتَصَدَّقْنَ مِنْ حُلِيِّهِنَّ يُلْقِينَ فِي ثَوْبِ بِلَالٍ مِنْ أَقْرِطَتِهِنَّ وَخَوَاتِمِهِنَّ