9.
The Book of Prayer - Rain
٩-
كتاب صلاة الاستسقاء
2
Chapter: The Supplication When Praying For Rain
٢
باب الدُّعَاءِ فِي الاِسْتِسْقَاءِ
Sahih Muslim 897a
لر. Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that a person entered the mosque through the door situated on the side of Daral Qada' during Friday (prayer) and the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was delivering the sermon while standing. He came and stood in front of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), the camels died, and the passages were blocked, so supplicate Allah to send down rain upon us. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) raised his hands and then said, (O Allah, send down rain upon us; O Allah, send down rain upon us; O Allah, send down rain upon us’. Anas (رضي الله تعالى عنه) said, by Allah, we did not see any cloud or any patch of it and there was neither any house or building standing between us and the (hillock) Sal'a. There appeared a cloud in the shape of a shield from behind it, and as it (came high) in the sky it spread and then there was a downpour of rain. By Allah, we did not see the sun throughout the week. Then (that very man) came on the coming Friday through the same door when the Messenger of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was standing and delivering the sermon. He stood in front of him and said, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), our animals died and the passages blocked. Supplicate Allah to stop the rain for us. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) again raised his hands and said, O Allah, let it (rain) fall in our suburbs and not on us, O Allah (send it down) on the hillocks and small mountains and the river-beds and at places where trees grow. The rain stopped, and as we stepped out we were walking in sunshine. He (the narrator) said to Sharik, ‘I asked Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) if he was the same man. He said, I do not know.
شریک بن ابی نمر نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ جمعے کے روز ایک آدمی اس دروازے سے مسجد میں داخل ہوا جو دارالقضاء کی طرف تھا اور رسول اللہ ﷺ کھڑے خطبہ ارشاد فرمارہے تھے ، اس نے کھڑے کھڑے رسول اللہ ﷺ کی طرف رخ کیا ، پھر کہا : اےاللہ کے رسول ﷺ !مال مویشی ہلاک ہوگئے اور راستے منقطع ہوچکے ، اللہ تعالیٰ سے دعا فرمائیں کہ وہ ہمیں بارش عطا کرے ۔ اس پر رسول اللہ ﷺ نے اپنے دونوں ہاتھ اٹھا دیئے ، پھر کہا : "" اے اللہ!ہمیں بارش عنایت فرما ، اے اللہ!ہمیں بارش عنایت فرما ، اے اللہ!ہمیں بارش سے نوازدے ۔ "" حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا : اللہ کی قسم!ہم آسمان میں نہ کوئی گھٹا دیکھ رہے تھے اور نہ بادل کا کوئی ٹکڑا ۔ ہمارے اور سلع پہاڑ کے درمیان کوئی گھر تھا نہ محلہ ۔ پھر اس کے پیچھے سے ڈھال جیسی چھوٹی سی بدلی اٹھی ، جب وہ آسمان کے وسط میں پہنچی تو پھیل گئی ، پھر وہ برسی ، اللہ کی قسم!ہم نے ہفتہ بھر سورج نہ دیکھا ۔ پھر اگلے جمعے اسی دروازے سے ایک آدمی داخل ہوا ، رسول اللہ ﷺ کھڑے خطبہ ارشاد فرمارہے تھے ، اس نے کھڑے کھڑے آپ ﷺ کی طرف رخ کرکے کہا : اے اللہ کے رسول ﷺ ! ( بارش کی کثرت سے ) مال مویشی ہلاک ہوگئے اور راستے بند ہوگئے ، اس لئے اللہ تعالیٰ سے دعا فرمائیں کہ وہ ہم سے بارش روک لے ۔ اس پر رسول اللہ ﷺ نے دونوں ہاتھ اٹھادیے ، پھر فرمایا : "" اے اللہ!ہمارے ارد گرد ( بارش برسا ) ہم پر نہیں ، اے اللہ!پہاڑیوں پر ، ٹیلوں پر ، وادیوں کے اندر ( ندیوں میں ) اور درخت اگنے کے مقامات پر ( برسا ۔ ) "" کہا : "" ( فوراً ) بادل چھٹ گئے اور ہم ( مسجد سے ) نکلے تو دھوپ میں چل رہے تھے ۔ شریک نے کہا : میں نے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے پوچھا : کیا وہ پہلے آدمی تھا؟انھوں نے جواب دیا : میں نہیں جانتا ۔
Sharik bin Abi Namir ne Hazrat Anas bin Malik radi allahu ta'ala 'anhu se riwayat ki ke jumay ke roz ek aadmi us darwaze se masjid mein dakhil hua jo darul qaza ki taraf tha aur rasool allah salla allahu alaihi wa sallam khare khutba arshad farma rahe the, us ne khare khare rasool allah salla allahu alaihi wa sallam ki taraf rukh kiya, phir kaha: Aye allah ke rasool salla allahu alaihi wa sallam! Mal mawaishi halak ho gaye aur raste munqati ho chuke, allah ta'ala se dua farmaen ke woh hamen barish ata kare. Is par rasool allah salla allahu alaihi wa sallam ne apne dono hath utha diye, phir kaha: '' Aye allah! Hamen barish anayat farma, aye allah! Hamen barish anayat farma, aye allah! Hamen barish se nawazde.'' Hazrat Anas radi allahu ta'ala 'anhu ne kaha: Allah ki qasam! Hum aasman mein na koi ghata dekh rahe the aur na badal ka koi tukra. Hamare aur salay pahad ke darmiyan koi ghar tha na mahalla. Phir us ke pichhe se dhal jaisi chhoti si badli uthi, jab woh aasman ke wast mein pahunchi to phail gayi, phir woh barsi, allah ki qasam! Hum ne hafta bhar sooraj nahin dekha. Phir agle jumay usi darwaze se ek aadmi dakhil hua, rasool allah salla allahu alaihi wa sallam khare khutba arshad farma rahe the, us ne khare khare aap salla allahu alaihi wa sallam ki taraf rukh kar ke kaha: Aye allah ke rasool salla allahu alaihi wa sallam! (Barish ki kashrat se) Mal mawaishi halak ho gaye aur raste band ho gaye, is liye allah ta'ala se dua farmaen ke woh hum se barish rok le. Is par rasool allah salla allahu alaihi wa sallam ne dono hath utha diye, phir farmaaya: '' Aye allah! Hamare ard gird (barish barsa) hum par nahin, aye allah! Pahadon par, tailon par, wadiyon ke andar (nadiyon mein) aur darakht agne ke maqamat par (barsa).'' Kaha: '' (Foran) Badal chhut gaye aur hum (masjid se) nikle to dhoop mein chal rahe the. Sharik ne kaha: Main ne hazrat Anas radi allahu ta'ala 'anhu se poocha: Kya woh pehle aadmi tha? Unhon ne jawab diya: Main nahin janta.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّجُمُعَةٍ مِنْ بَابٍ كَانَ نَحْوَ دَارِ الْقَضَاءِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يَخْطُبُ فَاسْتَقْبَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمًا ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ فَادْعُ اللَّهِ يُغِثْنَا . قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ " اللَّهُمَّ أَغِثْنَا اللَّهُمَّ أَغِثْنَا اللَّهُمَّ أَغِثْنَا " . قَالَ أَنَسٌ وَلاَ وَاللَّهِ مَا نَرَى فِي السَّمَاءِ مِنْ سَحَابٍ وَلاَ قَزَعَةٍ وَمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ سَلْعٍ مِنْ بَيْتٍ وَلاَ دَارٍ - قَالَ - فَطَلَعَتْ مِنْ وَرَائِهِ سَحَابَةٌ مِثْلُ التُّرْسِ فَلَمَّا تَوَسَّطَتِ السَّمَاءَ انْتَشَرَتْ ثُمَّ أَمْطَرَتْ - قَالَ - فَلاَ وَاللَّهِ مَا رَأَيْنَا الشَّمْسَ سَبْتًا - قَالَ - ثُمَّ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ ذَلِكَ الْبَابِ فِي الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يَخْطُبُ فَاسْتَقْبَلَهُ قَائِمًا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ فَادْعُ اللَّهَ يُمْسِكْهَا عَنَّا - قَالَ - فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ " اللَّهُمَّ حَوْلَنَا وَلاَ عَلَيْنَا اللَّهُمَّ عَلَى الآكَامِ وَالظِّرَابِ وَبُطُونِ الأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ " . فَانْقَلَعَتْ وَخَرَجْنَا نَمْشِي فِي الشَّمْسِ . قَالَ شَرِيكٌ فَسَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَهُوَ الرَّجُلُ الأَوَّلُ قَالَ لاَ أَدْرِي .