12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة
3
Chapter: Paying or withholding Zakat
٣
باب فِي تَقْدِيمِ الزَّكَاةِ وَمَنْعِهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
al-‘raj | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
abī al-zinād | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
warqā’ | Warqa' ibn 'Umar al-Yashkuri | Trustworthy |
‘alī bn ḥafṣin | Ali ibn Hafs al-Madaini | Trustworthy |
zuhayr bn ḥarbin | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
الْأَعْرَجِ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
أَبِي الزِّنَادِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
وَرْقَاءُ | ورقاء بن عمر اليشكري | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ | علي بن حفص المدائني | ثقة |
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 983
Abu Huraira (رضي الله تعالی عنہ) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent Umar (رضي الله تعالى عنه) for (collecting) Sadaqa (zakat), and it was said that Ibn Jamil, Khalid bin Walid and Abbas (رضي الله تعالی عنہم), refused (to pay it). Upon this the Apostle of Allah ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) said, Ibn Jamil (رضي الله تعالى عنه) is taking revenge but for this that he was destitute, and Allah made him rich. As regards Khalid (رضي الله تعالى عنه), you are unjust to Khalid ( رضي الله تعالى عنه), for he reserved his armor and weapons for the sake of Allah, and as for Abbas ( رضي الله تعالى عنه), I shall be responsible for it and an equal amount along with it. And he again said, 'Umar (رضي الله تعالى عنه), bear this in mind, the uncle of a person is like his father.
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے انھوں نے کہاکہ رسول اللہ ﷺ نے حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو زکا ۃ کی وصولی کے لیے بھیجا تو ( بعد میں آپ سے ) کہا گیا کہ ابن جمیل خالد بن ولید رضی اللہ تعالیٰ عنہ اور رسول اللہ ﷺ کے چچا عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے زکاۃ روک لی ہے ( نہیں دی ) تو رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " ابن جمیل تو اس کے علاوہ کسی اور بات کا بدلہ نہیں لے رہا کہ وہ پہلے فقیر تھا تو اللہ نے اسے غنی کر دیا رہے خالد تو تم ان پر زیادتی کر ہے ہو ۔ انھوں نے اپنی زر ہیں اور ہتھیا ر ( جنگی ساز و سامان ) اللہ کی را ہ میں وقف کر رکھے ہیں باقی رہے عباس تو ان کی زکاۃ میرے ذمے ہے اور اتنی اس کے ساتھ اور بھی ۔ پھر آپ ﷺ نے فر ما یا : " اے عمر!کیا تمھیں معلوم نہیں ، انسان کا چچا اس کے باپ جیسا ہو تا ہے ؟ " ( ان کی زکاۃ تم مجھ سے طلب کر سکتے تھے ۔ )
Hazrat Abu Hurayrah Radi Allahu Ta'ala Anhu se riwayat hai unhon ne kaha ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Umar Radi Allahu Ta'ala Anhu ko Zakat ki wasool ki liye bheja to ( baad mein aap se ) kaha gaya ke Ibn Jameel Khalid bin Waleed Radi Allahu Ta'ala Anhu aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke chacha Abbas Radi Allahu Ta'ala Anhu ne Zakat rok li hai ( nahin di ) to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya : " Ibn Jameel to is ke alawa kisi aur baat ka badla nahin le raha ke woh pehle faqir tha to Allah ne use ghani kar diya raha Khalid to tum in par ziyadti kar rahe ho . Unhon ne apni zar hain aur hathyaar ( jangi saz o saman ) Allah ki rah mein waqf kar rakhe hain baqi raha Abbas to un ki Zakat mere zimme hai aur itni is ke sath aur bhi . Phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya : " Aey Umar! Kya tumhein maloom nahin , insan ka chacha is ke baap jaisa hota hai ? " ( un ki Zakat tum mujh se talab kar sakte the . )
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عُمَرَ عَلَى الصَّدَقَةِ فَقِيلَ مَنَعَ ابْنُ جَمِيلٍ وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَالْعَبَّاسُ عَمُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا يَنْقِمُ ابْنُ جَمِيلٍ إِلاَّ أَنَّهُ كَانَ فَقِيرًا فَأَغْنَاهُ اللَّهُ وَأَمَّا خَالِدٌ فَإِنَّكُمْ تَظْلِمُونَ خَالِدًا قَدِ احْتَبَسَ أَدْرَاعَهُ وَأَعْتَادَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَمَّا الْعَبَّاسُ فَهِيَ عَلَىَّ وَمِثْلُهَا مَعَهَا " . ثُمَّ قَالَ " يَا عُمَرُ أَمَا شَعَرْتَ أَنَّ عَمَّ الرَّجُلِ صِنْوُ أَبِيهِ " .