12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة


6
Chapter: The sin of one who withholds Zakat

٦
باب إِثْمِ مَانِعِ الزَّكَاةِ ‏‏

Sahih Muslim 987b

This Hadith has been narrated by Zaid bin Aslam with the same chain of transmitters except that he said, ‘none among the owners of camels who does not pay their due, but did not say, their due (Zakat) out of them.’ and he make a mention, he did not miss a single young one out of them.’ and he said, ‘their sides, their foreheads and their backs would be cauterized.’

ھشام بن سعید بھی زید بن اسلم کی سند سے حفص بن میسرہ کی طرح آخر تک روایت بیان کرتے ہیں۔ صرف اتنا فرق ہے کہ وہ کہتے ہیں جو اونٹوں کا مالک ان کا حق ادا نہیں کرتا یعنی ”لَا يُؤَدِّي حَقَّهَا“ کے الفاظ ہیں درمیان میں ”مِنْهَا“ لفظ نہیں ہے۔ ”لا يفقد منها فصيلا واحدا“ کا ذکر کیا ہے اور کہا ہے جبکہ حفص کی روایت میں ہے يُكْوَى بِهَا جَنْبَاهُ وَجَبْهَتُهُ وَظَهْرُهُ۔

Hisham bin Saeed bhi Zaid bin Aslam ki sanad se Hafs bin Maisarah ki tarah aakhir tak riwayat bayan karte hain. Sirf itna farq hai ke wo kehte hain jo onton ka malik un ka haqq ada nahi karta yaani 'la yu'addi haqqaha' ke alfaz hain darmiyan mein 'minha' lafz nahi hai. 'la yafqidu minha faseelan wahidan' ka zikr kiya hai aur kaha hai jabke Hafs ki riwayat mein hai 'yukwa biha janbahu wa jabhatahu wa zahruhu'.

وَحَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّدَفِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي هِشَامُ، بْنُ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ بِمَعْنَى حَدِيثِ حَفْصِ بْنِ مَيْسَرَةَ إِلَى آخِرِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ مَا مِنْ صَاحِبِ إِبِلٍ لاَ يُؤَدِّي حَقَّهَا ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ ‏"‏ مِنْهَا حَقَّهَا ‏"‏ ‏.‏ وَذَكَرَ فِيهِ ‏"‏ لاَ يَفْقِدُ مِنْهَا فَصِيلاً وَاحِدًا ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ يُكْوَى بِهَا جَنْبَاهُ وَجَبْهَتُهُ وَظَهْرُهُ ‏"‏ ‏.‏