12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة


6
Chapter: The sin of one who withholds Zakat

٦
باب إِثْمِ مَانِعِ الزَّكَاةِ ‏‏

Sahih Muslim 987b

This Hadith has been narrated by Zaid bin Aslam with the same chain of transmitters except that he said, ‘none among the owners of camels who does not pay their due, but did not say, their due (Zakat) out of them.’ and he make a mention, he did not miss a single young one out of them.’ and he said, ‘their sides, their foreheads and their backs would be cauterized.’

ہشام بن سعد نے زید بن اسلم سے اسی سند کے ساتھ حفص بن میسرہ کی حدیث کے آخر تک اس کے ہم معنی روایت بیان کی ، البتہ انھوں نے " جو اونٹوں کا مالک ان کا حق ادا نہیں کرتا " کہا : اورمنهاحقها ( اور میں سے ان کا حق ) کے الفاظ نہیں کہے اور انھون نے ( بھی ) اپنی حدیث میں " وہ ان میں سے دودھ چھڑائے ہوئے ای بچے کوبھی گم نہ پائے گا " کے الفاظ روایت کئے ہیں اور اسی طرح ( ان سے اس کے پہلو ، پیشانی اور کمر کو داغا جائے گا کے بجائے ) يكوي بها جنباه وجبهته وظهره ( اس کے دونوں پہلو ، اس کی پیشانی اور کمر کو داغا جائے گا ) کے الفاظ کہے ۔

Hisham bin Sad ne Zaid bin Aslam se isi sanad ke sath Hafs bin Misrah ki hadees ke akhir tak is ke ham mani riwayat bayan ki, albatta unhon ne "jo oonton ka malik un ka haq ada nahi karta" kaha: aurMinhaHaqqa (aur mein se un ka haq) ke alfaz nahi kahe aur unhon ne (bhi) apni hadees mein "woh un mein se doodh chhuraaye hue aise bachche ko bhi gum na paaye ga" ke alfaz riwayat kiye hain aur isi tarah (un se is ke pehlu, peshani aur kamar ko dagha jaye ga ke bajaye) Yakoowi biha janibaahu wajba tahu wa zahrahu (is ke donon pehlu, is ki peshani aur kamar ko dagha jaye ga) ke alfaz kahe.

وَحَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّدَفِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي هِشَامُ، بْنُ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ بِمَعْنَى حَدِيثِ حَفْصِ بْنِ مَيْسَرَةَ إِلَى آخِرِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ مَا مِنْ صَاحِبِ إِبِلٍ لاَ يُؤَدِّي حَقَّهَا ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ ‏"‏ مِنْهَا حَقَّهَا ‏"‏ ‏.‏ وَذَكَرَ فِيهِ ‏"‏ لاَ يَفْقِدُ مِنْهَا فَصِيلاً وَاحِدًا ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ يُكْوَى بِهَا جَنْبَاهُ وَجَبْهَتُهُ وَظَهْرُهُ ‏"‏ ‏.‏