12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة
14
Chapter: The virtue of spending and giving charity to relatives, spuses, children and parents, even if they are idolaters
١٤
باب فَضْلِ النَّفَقَةِ وَالصَّدَقَةِ عَلَى الْأَقْرَبِينَ وَالزَّوْجِ وَالْأَوْلَادِ وَالْوَالِدَيْنِ وَلَوْ كَانُوا مُشْرِكِينَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Abi Yahya | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Ishaq ibn 'Abdullah ibn Abi Talha | Ishaq ibn Abdullah al-Ansari | Trustworthy, Hadith Scholar |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| إسحاق بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ | إسحاق بن عبد الله الأنصاري | ثقة حجة |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
Sahih Muslim 998a
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) reported that Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) was the one among the Ansar of Medina who possessed the largest property and among his property he valued most was his garden known as Bairaha' which was opposite the mosque, and the Apostle of Allah (صلى ہللا عليه و آله وسلم) often visited it and he drank of its sweet water. When this verse was revealed – َِّ حَتَّى تُنْفِقُوا ملَنْ تَنَالُوا الْبِر َِ بُّونمَّا تُح [You will never attain righteousness till you give freely of what you love] (Aal-e-Imran – 91). Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) got up and, going to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), said, Allah says in His – ْلَن َِ بُّونَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحتَنَالُوا الْبِر [You will never attain righteousness till you give freely of what you love] (Aal-e-Imran – 91), and the dearest of my property is Bairaha' so I give it as Sadaqa to Allah from Whom I hope for reward for it and the treasure with Allah; so spend it, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), on whatever purpose you deem it proper. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, well done! that is a profitable deal, that is a profitable deal. I have heard what you have said, but I think you should spend it on your nearest relatives. So, Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) distributed it among the nearest relatives and his cousins on his father's side.
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ابو طلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ انصار مدینہ میں سب سے زیادہ مالدار تھے اور ان کا بیر حاء نامی باغ انہیں سب سے زیادہ محبوب تھا جو مسجد نبوی کے سامنے واقع تھا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اس میں تشریف لے جاتے اور اس کا عمدہ پانی نوش فرماتے تو جب یہ آیت اتری ”تم نیکی حاصل نہیں کر سکو گے جب تک اپنی محبوب چیز(اللہ کی راہ میں) خرچ نہ کرو گے (آل عمران: 2) ابو طلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اٹھ کر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گئے اور عرض کیا، اللہ تعالیٰ اپنی کتاب میں فرماتے ہیں کہ ”تم نیکی حاصل نہیں کر سکو گے۔ حتی کہ اپنی پسندیدہ چیز راہ خدا میں دو۔“ اور مجھے اپنے اموال سے سب سے زیادہ میرا یہ بیرحاء باغ پسند ہے اور وہ اللہ کے لیے صدقہ کرتا ہوں اس امید پر کہ وہ اللہ کے ہاں میرے لیے نیکی کا سامان اور آخرت کا ذخیرہ بنے گا۔ اے اللہ کے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! آپصلی اللہ علیہ وسلم جہاں چاہیں اسے خرچ فرمائیں۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بہت خوب یہ سود مند اور نفع بخش مال ہے۔ یہ فائدہ بخش مال ہے میں نے تیری بات سن لی ہے اور میں سمجھتا ہوں کہ تم اسے اپنے اقارب کو (رشتہ داروں کو) دے دو۔“ تو ابو طلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اسے اپنے عزیزوں اور عم زاد بھائیوں میں تقسیم کر دیا۔
Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke Abu Talha (Radi Allahu Ta'ala Anhu) Ansaar-e-Madina mein sab se ziyada maaldar thay aur un ka Beir-e-Haa nami bagh unhein sab se ziyada mehboob tha jo Masjid-e-Nabwi ke samne waqay tha, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) is mein tashreef le jatay aur is ka umdah pani nosh farmatay toh jab yeh ayat utri "Tum naiki hasil nahi kar sako gay jab tak apni mehboob cheez (Allah ki raah mein) kharch na karo gay" (Al-Imran: 2) Abu Talha (Radi Allahu Ta'ala Anhu) uth kar Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas gaye aur arz kiya, Allah Ta'ala apni kitab mein farmatay hain ke "Tum naiki hasil nahi kar sako gay. Hatta ke apni pasandeeda cheez raah-e-Khuda mein do." Aur mujhe apne amwal se sab se ziyada mera yeh Beir-e-Haa bagh pasand hai aur woh Allah ke liye sadqa karta hoon is umeed par ke woh Allah ke haan mere liye naiki ka saman aur aakhirat ka zakheera banay ga. Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) jahan chahein isay kharch farmaiye. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Bohat khoob yeh sood mand aur nafa bakhsh maal hai. Yeh faida bakhsh maal hai main ne teri baat sun li hai aur main samajhta hoon ke tum isay apne aqarib ko (rishtay daron ko) day do." Toh Abu Talha (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne isay apne azizon aur am-zaad bhaiyon mein taqseem kar diya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي، طَلْحَةَ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ أَكْثَرَ أَنْصَارِيٍّ بِالْمَدِينَةِ مَالاً وَكَانَ أَحَبَّ أَمْوَالِهِ إِلَيْهِ بَيْرَحَى وَكَانَتْ مُسْتَقْبِلَةَ الْمَسْجِدِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُهَا وَيَشْرَبُ مِنْ مَاءٍ فِيهَا طَيِّبٍ . قَالَ أَنَسٌ فَلَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ { لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} قَامَ أَبُو طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ { لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} وَإِنَّ أَحَبَّ أَمْوَالِي إِلَىَّ بَيْرَحَى وَإِنَّهَا صَدَقَةٌ لِلَّهِ أَرْجُو بِرَّهَا وَذُخْرَهَا عِنْدَ اللَّهِ فَضَعْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ حَيْثُ شِئْتَ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " بَخْ ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ قَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ فِيهَا وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الأَقْرَبِينَ " . فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَبَنِي عَمِّهِ .