32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Hazrat Ash'ath bin Qais al-Kindi (RA)

فضائل حضرت اشعث بن قيس الكندي رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 6221

Muhammad bin Abdullah bin Numayr narrates: Abu Muhammad Ash'ath bin Qays al-Kindi, who belonged to Bani Harith, passed away in Kufa. In those days, Hasan bin Ali was residing in Kufa, and he had already made a peace treaty with Muawiya. Hasan bin Ali (may Allah be pleased with them both) led the funeral prayer of Ash'ath bin Qays al-Kindi (may Allah be pleased with him).

محمد بن عبداللہ بن نمیر فرماتے ہیں : ابومحمد اشعث بن قیس کندی جن کا تعلق بنی حارث سے تھا ، کوفہ میں فوت ہوئے ، ان دنوں حضرت حسن بن علی کوفہ میں ہی قیام پذیر تھے اور حضرت معاویہ کے ساتھ ان کی صلح ہو چکی تھی ۔ حضرت حسن بن علی رضی اللہ عنہما نے حضرت اشعث بن قیس الکندی رضی اللہ عنہ کی نماز جنازہ پڑھائی ۔

Muhammad bin Abdullah bin Numayr farmate hain : Abu Muhammad Ashas bin Qais Kandi jin ka تعلق Bani Haris se tha, Kufa mein فوت hue, un dinon Hazrat Hasan bin Ali Kufa mein hi qayam pazir thay aur Hazrat Muawiya ke sath un ki صلح ho chuki thi. Hazrat Hasan bin Ali رضی اللہ عنہما ne Hazrat Ashas bin Qais al-Kandi رضی اللہ عنہ ki namaz janaza parhayi.

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرٍ، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، قَالَا: «مَاتَ أَبُو مُحَمَّدٍ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ الْكِنْدِيُّ مِنْ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ مُعَاوِيَةَ بِالْكُوفَةِ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ بِهَا بَعْدَ صُلْحِ مُعَاوِيَةَ إِيَّاهُ، فَصَلَّى عَلَيْهِ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا»

Mustadrak Al Hakim 6222

Hafs bin Jabir narrates: When Ash'as bin Qais (may Allah be pleased with him) passed away, Hassan bin Ali (may Allah be pleased with him) said: "When you have given him a ritual bath, bring him to me before you shroud him." So, he was brought to Hassan bin Ali (may Allah be pleased with him). Hassan (may Allah be pleased with him) asked for perfume and applied it to his hands, feet, and face. Then he said: "Shroud him now."

حضرت حفص بن جابر فرماتے ہیں : جب حضرت اشعث بن قیس رضی اللہ عنہ کا انتقال ہوا ، تو حضرت حسن بن علی رضی اللہ عنہما نے فرمایا : جب تم ان کو غسل دے لو تو کفن دینے سے پہلے اس کو میرے پاس لانا ، چنانچہ ان کو حضرت حسن بن علی رضی اللہ عنہما کے پاس لایا گیا ، حضرت حسن رضی اللہ عنہ نے خوشبو منگوا کر ان کے ہاتھ ، پاؤں اور چہرے پر ملی ۔ پھر فرمایا : اس کو کفن پہنا دو ۔

Hazrat Hafs bin Jabir farmate hain : Jab Hazrat Ashas bin Qais Radi Allaho Anho ka inteqal hua, to Hazrat Hasan bin Ali Radi Allaho Anhuma ne farmaya : Jab tum in ko ghusl de lo to kafan dene se pehle is ko mere pass lana, chunancha in ko Hazrat Hasan bin Ali Radi Allaho Anhuma ke pass laya gaya, Hazrat Hasan Radi Allaho Anho ne khushbu mangwa kar in ke hath, paon aur chehre par mali. Phir farmaya : Is ko kafan pehna do.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ، ثَنَا عَبْدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ جَابِرٍ، قَالَ: لَمَّا مَاتَ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ، قَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ: «إِذَا غَسَّلْتُمُوهُ فَلَا تُهَيِّجُوهُ حَتَّى تَأْتُونِي بِهِ» ، قَالَ: فَأُتِيَ بِهِ فَدَعَا بِحَنُوطٍ فَوَضَّأَ بِهِ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ وَرِجْلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «ادْرُجُوا»