32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of Hazrat Ziyad bin Labid Ansari (RA)

تذكرة حضرت زياد بن لبيد الأنصاري رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 6499

Urwah, while mentioning the Ansar who participated in the Battle of Badr, also mentioned "Ziyad bin Labid bin Thalabah bin Sinan bin Amir bin Adi bin Imiah bin Bayadah bin Amir bin Zareen." His mother was the daughter of "Abd Mudrib bin Harith bin Zaid bin Ubayd bin Amr bin Auf." He passed away in the early days of Muawiyah's caliphate.

حضرت عروہ نے انصار کی جانب سے جنگ بدر میں شریک ہونے والوں میں ’’ زیاد بن لبید بن ثعلبہ بن سنان بن عامر بن عدی بن امیہ بن بیاضہ بن عامر بن زرین ‘‘ کا بھی ذکر کیا ہے ۔ ان کی والدہ ’’ عبد مضرب بن حارث بن زید بن عبید بن عمرو بن عوف ‘‘ کی بیٹی ہیں ۔ حضرت معاویہ کی خلافت کے اوائل میں ان کا انتقال ہوا ۔

Hazrat Urwah ne Ansar ki janib se jang Badr mein sharik honay walon mein 'Ziyad bin Lubayd bin Sa'labah bin Sinan bin Aamir bin Adi bin Amiyyah bin Bayazah bin Aamir bin Zarain' ka bhi zikar kya hai. Unki walidah 'Abd Muzrib bin Harith bin Zaid bin Ubaid bin Amr bin Auf' ki beti hain. Hazrat Muawiyah ki khilafat ke awaiyl mein unka inteqal hua.

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ: «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الْأَنْصَارِ زِيَادُ بْنُ لَبِيدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ سِنَانِ بْنِ عَامِرِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ بَيَاضَةَ بْنِ عَامِرِ بْنِ زُرَيْقٍ، أُمُّهُ بِنْتُ عَبْدِ مُضَرِّبِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، وَمَاتَ فِي أَوَّلِ خِلَافَةِ مُعَاوِيَةَ فِي سَمَاعِي مِنْ تَارِيخِ شَبَّابٍ»

Mustadrak Al Hakim 6500

Ziyad bin Labeed Ansari, may Allah be pleased with him, narrates: I went to the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, while he was engaged in a conversation with his companions. He was saying, "The time for knowledge has passed." I said, "May my parents be sacrificed for you, how can the time for knowledge pass when we ourselves recite the Quran, teach it to our children, and our children will teach it to their children, and this chain will continue until the Day of Judgment?" The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said, "O Ibn Labeed! May your mother weep over you. I used to consider you the most intelligent person in Medina. Did the Jews and Christians not read the Torah and the Gospel? But it did not benefit them." ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but they did not narrate it.

" حضرت زیاد بن لبید انصاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا ، آپ ﷺ اپنے صحابہ کرام کے ہمراہ محو گفتگو تھے ، آپ فرما رہے تھے ’’ علم کا وقت گزر چکا ہے ‘‘ میں نے عرض کی : میرے ماں باپ آپ پر قربان ہو جائیں ، علم کا وقت کیسے گزر گیا ہے ؟ حالانکہ ہم خود قرآن پڑھتے ہیں ، اپنے بچوں کو اس کی تعلیم دیتے ہیں ، اور ہمارے بچے اپنے بچوں کو تعلیم دیں گے ، اور یہ سلسلہ قیامت تک چلتا رہے گا ، آپ ﷺ نے فرمایا : اے ابن لبید ! تیری ماں تجھے روئے ، میں تو تجھے پورے مدینے میں سب سے زیادہ سمجھدار سمجھتا تھا ، کیا یہود و نصاریٰ تورات اور انجیل نہیں پڑھا کرتے تھے ؟ لیکن انہیں اس چیز نے کوئی فائدہ نہیں دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ziyad bin Labeed Ansari (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mein Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hua, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) apne sahaba kiram ke hamrah mahw guftgu thay, aap farma rahe thay '' ilm ka waqt guzar chuka hai '' mein ne arz ki : mere maan baap aap par qurban ho jayen, ilm ka waqt kaise guzar gaya hai ? halankeh hum khud Quran parhte hain, apne bachchon ko is ki taleem dete hain, aur humare bache apne bachchon ko taleem denge, aur yeh silsila qayamat tak chalta rahega, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : aye Ibn Labeed ! teri maan tujhe roye, mein to tujhe pure Madine mein sab se ziada samajhdaar samajhta tha, kya yahud o nasara torait aur injeel nahin parha karte thay ? lekin unhen is cheez ne koi faida nahin diya . ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ لَبِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُحَدِّثُ أَصْحَابَهُ وَهُوَ، يَقُولُ: «قَدْ ذَهَبَ أَوَانُ الْعِلْمِ» قُلْتُ: بِأَبِي وَأُمِّي، وَكَيْفَ يَذْهَبُ أَوَانُ الْعِلْمِ وَنَحْنُ نَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَنُعَلِّمُهُ أَبْنَاءَنَا وَيُعَلِّمُهُ أَبْنَاؤُنَا أَبْنَاءَهُمْ إِلَى أَنَ تَقُومَ السَّاعَةُ؟ فَقَالَ: «ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ يَا ابْنَ لَبِيدٍ، إِنْ كُنْتُ لَأَرَاكَ مِنْ أَفْقَهِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، أَوَلَيْسَ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى يَقْرَءُونَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ وَلَا يَنْتَفِعُونَ مِنْهُمَا بِشَيْءٍ؟» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ