32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of Hazrat Hudhaifah bin Asid Ghifari (RA)

تذكرة حضرت حذيفة بن أسيد غفاري رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 6519

Musab bin Abdullah Zubayri describes his lineage as follows: Hudhayfah bin Usayd bin Aghus bin Waqiah bin Haram bin Ghaffar. Some historians say that he was the son of "Usayd bin Khalid bin Aghus". His nickname was "Abu Suriha", he had migrated from Madinah to Kufa. That is where he passed away.

مصعب بن عبداللہ زبیری ان کا نسب یوں بیان کرتے ہیں : حذیفہ بن اسید بن اغوس بن واقعہ بن حرام بن غفار ‘‘ بعض مؤرخین کا کہنا ہے کہ آپ ’’ اسید بن خالد بن اغوز ‘‘ کے بیٹے ہیں ۔ ان کی کنیت ’’ ابوسریحہ ‘‘ تھی ، آپ مدینہ منورہ سے کوفہ شریف میں منتقل ہو گئے تھے ۔ وہیں پر ان کا انتقال ہوا ۔

Musab bin Abdullah Zubayri in ka nasab yun bayan karte hain: Huzaifa bin Asid bin Aghos bin Waqia bin Haram bin Ghaffar '' Baaz muarrikheen ka kehna hai ki aap '' Asid bin Khalid bin Aghos '' ke bete hain. In ki kunniyat '' Abusarha '' thi, aap Madina Munawara se Kufa Sharif mein muntaqil ho gaye the. Wahin per in ka inteqal hua.

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: " حُذَيْفَةُ بْنُ أُسَيْدِ بْنِ الْأَغْوَسِ بْنِ وَاقِعَةَ بْنِ حَرَامِ بْنِ غِفَارٍ وَقِيلَ: ابْنُ أُسَيْدِ بْنِ خَالِدِ بْنِ الْأَغْوَزِ يُكَنَّى أَبَا سَرِيحَةَ تَحَوَّلَ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى الْكُوفَةِ وَمَاتَ بِهَا "

Mustadrak Al Hakim 6520

Hudhayfah ibn al-Yaman, may Allah be pleased with him, reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "A wind will blow by which all the believers will die, then the sun will rise from the west. This is the sign which Allah Almighty has mentioned in His Book." Then he (the narrator) mentioned the complete hadith.

حضرت حذیفہ بن اسید غفاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ایک ایسی ہوا چلے گی ، جس کے چلنے سے تمام مومنین فوت ہو جائیں گے ، پھر سورج مغرب کی جانب سے طلوع ہو گا ، یہ وہی نشانی ہے جس کا ذکر اللہ تعالیٰ نے اپنی کتاب میں کیا ۔ اس کے بعد پوری حدیث بیان کی ۔

Hazrat Huzaifa bin Asid Ghafari Razi Allah Anhu farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Ek aisi hawa chalegi, jis ke chalne se tamam mominin faut ho jayenge, phir Suraj Maghrib ki janib se talu hoga, yeh wohi nishani hai jis ka zikar Allah Ta'ala ne apni kitab mein kiya. Is ke baad puri hadees bayan ki.

أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَطَبِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ، ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفُضَيْلِ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ الْغِفَارِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَجِيءُ الرِّيحُ الَّتِي يَقْبِضُ اللَّهُ فِيهَا نَفْسَ كُلِّ مُؤْمِنٍ، ثُمَّ طُلُوعِ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا وَهِيَ الْآيَةَ الَّتِي ذَكَرَهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ» الْحَدِيثَ

Mustadrak Al Hakim 6521

Huzaifa bin Asid (may Allah be pleased with him) narrated: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to sacrifice two white rams with curly wool. While slaughtering one, he would say: “O Allah! This is on behalf of Muhammad and the family of Muhammad.” And while slaughtering the other, he would say: “O Allah! This is on behalf of my Ummah (nation) who believe in Your Oneness. And my duty is only to convey Your message.”

حضرت حذیفہ بن اسید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ دو چتکبرے مینڈھوں کی قربانی کیا کرتے تھے ، ایک کو ذبح کرتے ہوئے فرماتے : اے اللہ ! یہ محمد اور آل محمد کی طرف سے ہے ، اور دوسرے کو ذبح کرتے ہوئے فرماتے : یا اللہ ! یہ میری امت کی جانب سے ہے ، جو تیری توحید کو مانتی ہے ۔ اور میرے ذمے تو صرف تیرا پیغام پہنچا دینا ہے ۔

Hazrat Huzaifa bin Usaid RA farmate hain: Nabi Akram SAW do chatakbare mendhon ki qurbani kya karte thay, ek ko zibah karte huay farmate: Aye Allah! Yeh Muhammad aur Aal e Muhammad ki taraf se hai, aur dusre ko zibah karte huay farmate: Ya Allah! Yeh meri ummat ki janib se hai, jo teri tauheed ko maanti hai. Aur mere zimme to sirf tera paigham pahuncha dena hai.

أَخْبَرَنِي عَبْدَانُ بْنُ يَزِيدَ الدَّقِيقِيُّ، بِهَمْدَانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ نَصْرِ بْنِ حَاجِبٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شُبْرُمَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَرِّبُ كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ فَيَذْبَحُ أَحَدَهُمَا فَيَقُولُ: «اللَّهُمَّ هَذَا عَنْ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ» وَيُقَرِّبُ الْآخَرَ فَيَقُولُ: «اللَّهُمَّ هَذَا عَنْ أُمَّتِي مَنْ شَهِدَ لَكَ بِالتَّوْحِيدِ وَلِي بِالْبَلَاغِ»