32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of Hazrat Ahnaf bin Qais (RA)

ذكر حضرت أحنف بن قيس رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 6572

Mus'ab bin Abdullah narrated: Al-Ahnaf bin Qais bin Husaen bin Nizaal bin Ubaidah was from the generation of the companions of the Prophet (those who saw both pre-Islamic and Islamic times). He saw the time of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and he also traveled to meet the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, also prayed for him. Ahnaf's real name was "Dahhak," and some historians say that his real name was "Sakhir bin Qais bin Muawiyah bin Husaen." You are Ahnaf by birth. His mother used to say, "By Allah! If there was no 'Hanf' (limping) in his feet, there would be no child like him in the whole tribe. You were a very handsome young man.

مصعب بن عبداللہ فرماتے ہیں : احنف بن قیس بن حصین بن نزال بن عبیدہ ، مخضرم ہے ۔ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کا زمانہ پایا ، اور رسول اللہ ﷺ کی زیارت کے لئے سفر بھی کیا تھا ، رسول اللہ ﷺ نے ان کے لئے دعا بھی فرمائی تھی ۔ احنف کا اصل نام ’’ ضحاک ‘‘ تھا اور بعض مؤرخین کا کہنا ہے کہ ان کا اصلی نام ’’ صخر بن قیس بن معاویہ بن حصین ‘‘ ہے ۔ آپ پیدائشی احنف ہیں ۔ ان کی والدہ کہا کرتی تھیں : اللہ کی قسم ! اگر اس کے پاؤں میں ’’ حنف ‘‘ ( لنگڑاہٹ ) نہ ہوتا تو پورے قبیلے میں اس جیسا بچہ کوئی نہ تھا ۔ آپ بہت خوبصورت نوجوان تھے ۔

Musab bin Abdullah farmate hain: Ahnaf bin Qais bin Haseen bin Nizaal bin Ubaidah, mukhadiram hai. Unhon ne Rasool Allah SAW ka zamana paya, aur Rasool Allah SAW ki ziyarat ke liye safar bhi kiya tha, Rasool Allah SAW ne un ke liye dua bhi farmai thi. Ahnaf ka asl naam ''Zahak'' tha aur baaz muwarrikhin ka kehna hai ki un ka asli naam ''Sakhr bin Qais bin Muawiyah bin Haseen'' hai. Aap paidaishi Ahnaf hain. Un ki walida kaha karti thin: Allah ki qasam! Agar is ke paon mein ''Hanaf'' (langrahat) na hota to poore qabile mein is jaisa baccha koi na tha. Aap bahut khoobsurat naujawan the.

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: وَالْأَحْنَفُ بْنُ قَيْسِ بْنِ حُصَيْنِ بْنِ النَّزَّالِ بْنِ عُبَيْدَةَ مُخَضْرَمٌ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَجَّهَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَا لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «وَاسْمُ الْأَحْنَفِ الضَّحَّاكُ وَيُقَالُ صَخْرُ بْنُ قَيْسِ بْنِ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُصَيْنٍ وُلِدَ وَهُوَ أَحْنَفُ» فَقَالَتْ أُمُّهُ: وَاللَّهِ لَوْلَا حْنَفٌ فِي رِجْلِهِ مَا كَانَ فِي الْحَيِّ غُلَامٌ مِثْلَهُ وَكَانَ أَحْلَمَ الْعَرَبِ

Mustadrak Al Hakim 6573

Uhan bin Qais (may Allah be pleased with him) narrates: During the reign of Uthman Ghani (may Allah be pleased with him), I was performing Tawaf of the Holy Kaaba when a man from Banu Laith came, held my hand, and said: "Should I not give you good news?". I said, "Why not?". He said: "Do you remember when the Messenger of Allah (peace be upon him) sent me to your people, the tribe of Banu Sa'd, and I went and invited them to Islam. You said to me then: “Indeed you invite to that which is good and you enjoin that which is good.” I conveyed this statement of yours to the Messenger of Allah (peace be upon him), (upon hearing your words) The Messenger of Allah (peace be upon him) prayed for your forgiveness. Therefore, Uhan bin Qais used to say: "I have no hope for any of my deeds more than this."

احنف بن قیس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت عثمان غنی رضی اللہ عنہ کے دور حکومت میں ، میں بیت اللہ شریف کا طواف کر رہا تھا ، بنی لیث کے ایک آدمی نے آ کر میرا ہاتھ پکڑا اور کہنے لگا : کیا میں تمہیں ایک خوشخبری نہ دوں ؟ میں نے کہا : کیوں نہیں ؟ اس نے کہا : کیا تمہیں یاد ہے جب رسول اللہ ﷺ نے مجھے تمہاری قوم بنی سعد کی جانب بھیجا تھا اور میں نے جا کر ان کو اسلام کی دعوت پیش کی تھی ، اس پر تم نے مجھے کہا تھا : بے شک تو بھلائی کی جانب بلاتا ہے اور بھلائی کا حکم دیتا ہے ، میں نے یہ بات رسول اللہ ﷺ تک پہنچائی تھی ، ( تمہاری یہ بات سن کر ) رسول اللہ ﷺ نے تمہارے لئے مغفرت کی دعا فرمائی تھی ۔ چنانچہ حضرت احنف بن قیس فرمایا کرتے تھے : اس سے بڑھ کر مجھے اپنے کسی عمل پر امید نہیں ہے ۔

Uhanaf bin Qais (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Hazrat Usman Ghani (رضي الله تعالى عنه) ke dour e hukumat mein, mein Baitullah Sharif ka tawaf kar raha tha, Bani Laith ke ek aadmi ne aa kar mera hath pakra aur kahne laga: kya mein tumhein ek khushkhabri na dun? mein ne kaha: kyun nahin? usne kaha: kya tumhein yaad hai jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe tumhari qaum Bani Sa'ad ki jaanib bheja tha aur mein ne ja kar un ko Islam ki dawat pesh ki thi, is par tum ne mujhe kaha tha: be shak tu bhalai ki jaanib bulata hai aur bhalai ka hukum deta hai, mein ne ye baat Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) tak pahunchai thi, (tumhari ye baat sun kar) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tumhare liye maghfirat ki dua farmai thi. Chunancha Hazrat Uhanaf bin Qais farmaya karte the: is se barh kar mujhe apne kisi amal par umeed nahin hai.

حَدَّثَنَا بِصِحَّةِ مَا ذَكَرَهُ الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ الْأَحْنَفَ بْنَ قَيْسٍ، قَالَ: بَيْنَا أَنَا أَطُوفُ بِالْبَيْتِ فِي زَمَنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي لَيْثٍ وَأَخَذَ يَدِي، فَقَالَ: أَلَا أُبَشِّرُكَ قُلْتُ: بَلَى، فَقَالَ: هَلْ تَذْكُرُ إِذْ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى قَوْمِكَ بَنِي سَعْدٍ فَجَعَلْتُ أَعْرِضُ عَلَيْهِمُ الْإِسْلَامَ وَأَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ فَقُلْتُ: أَنْتَ إِنَّكَ تَدْعُو إِلَى الْخَيْرِ وَتَأْمُرُ بِالْخَيْرِ فَبَلَّغْتُ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «اللَّهُمُ اغْفِرْ لِلْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ» فَكَانَ الْأَحْنَفُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: مَا مِنْ عَمَلِي شَيْءٌ أَرْجَى لِي مِنْهُ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6573 - سكت عنه الذهبي في التلخيص