32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of Hazrat Asma bint Abu Bakr Siddiq (RA)

ذكر حضرت أسماء بنت أبو بكر الصديق رضي الله عنها

Mustadrak Al Hakim 6916

Muhammad bin Umar states: The name of Asma bint Abi Bakr's (may Allah be pleased with her) mother was "Qateela bint Abdul Uzza bin As'ad bin Jabir bin Malik bin Hanzalah bin Amir bin Lu'ayy". She was the full sister of Abdullah bin Abi Bakr (may Allah be pleased with him). She embraced Islam very early in Mecca and also gave the pledge of allegiance to the Messenger of Allah (peace be upon him). She was married to Zubair bin Awwam (may Allah be pleased with him). She had seven children from him: Abdullah, Urwah, Asim, Muhajir, Khadija the Elder, Umm Hassan, and Ayesha bint Zubair.

محمد بن عمر فرماتے ہیں : اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہا کی والدہ کا نام ’’ قتیلہ بنت عبدالعزیٰ بن اسعد بن جابر بن مالک بن حسل بن عامر بن لوئ ‘‘ ہے ۔ آپ حضرت عبداللہ بن ابی بکر رضی اللہ عنہ کی حقیقی بہن ہیں ، مکہ میں بہت پہلے پہل اسلام لے آئی تھیں ، رسول اللہ ﷺ کی بیعت بھی کی ، زبیر بن عوام رضی اللہ عنہ سے ان کا نکاح ہوا ، ان کے ہاں ’’ عبداللہ ، عروہ اور عاصم ، مہاجر ، خدیجۃ الکبریٰ ، ام حسن ، اور عائشہ بنت زبیر ‘‘ سات بچے پیدا ہوئے ۔

Muhammad bin Umar farmate hain: Asma bint Abi Bakr razi Allah anha ki walida ka naam "Qatila bint Abdulazeez bin Asad bin Jabir bin Malik bin Hasal bin Aamir bin Lu'ay" hai. Aap Hazrat Abdullah bin Abi Bakr razi Allah anha ki haqeeqi bahen hain, Makkah mein bohat pehle pehl Islam le aayin thin, Rasul Allah ﷺ ki bai'at bhi ki, Zubair bin Awwam razi Allah anha se in ka nikah hua, in ke han "Abdullah, Urwah aur Aasim, Muhajir, Khadija Al Kubra, Umm e Hasan, aur Aisha bint Zubair" saat bachay paida huye.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: «وَأَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ أُمُّهَا قُتَيْلَةُ بِنْتُ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ أَسْعَدَ بْنِ جَابِرِ بْنِ مَالِكِ بْنِ حِسْلِ بْنِ عَامِرِ بْنِ لُؤَيٍّ، وَهِيَ أُخْتُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ لِأَبِيهِ وَأُمِّهِ، أَسْلَمَتْ قَدِيمًا بِمَكَّةَ وَبَايَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجَهَا الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ فَوَلَدَتْ لَهُ عَبْدَ اللَّهِ وَعُرْوَةَ وَعَاصِمًا وَالْمُهَاجِرَ وَخَدِيجَةَ الْكُبْرَى وَأُمَّ الْحَسَنِ وَعَائِشَةَ بِنْتَ الزُّبَيْرِ سَبْعَةً»

Mustadrak Al Hakim 6917

It is narrated about Asma bint Abi Bakr (may Allah be pleased with her) that during the tribulation of Saeed bin Aas (may Allah be pleased with him), she had a dagger made and kept it. I put that dagger under her elbow. Someone asked her: "What will you do with this dagger?" She replied: "So that if a thief, etc., comes to me, I will rip open his stomach." You were visually impaired.

حضرت اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہا کے بارے میں منقول ہے کہ حضرت سعید بن عاص رضی اللہ عنہ کے فتنہ کے زمانہ انہوں نے ایک خنجر بنوا کر رکھا ہوا تھا ، میں نے وہ خنجر ان کی کہنی کے نیچے رکھ دیا ، ان سے کسی نے پوچھا : آپ اس خنجر کا کیا کریں گی ؟ انہوں نے جواب دیا : اس لئے کہ اگر میرے پاس کوئی چور وغیرہ آ جائے تو میں اس کا پیٹ پھاڑ دوں دوں گی ۔ آپ آنکھوں سے معذور تھیں ۔

Hazrat Asma bint Abi Bakr razi Allah anha ke bare mein manqol hai ki Hazrat Saeed bin Aas razi Allah anha ke fitna ke zamana unhon ne ek khanjar banwa kar rakha hua tha, main ne woh khanjar un ki kahni ke neeche rakh diya, un se kisi ne poocha: Aap is khanjar ka kya karein gi? Unhon ne jawab diya: Is liye ki agar mere pass koi chor waghaira aa jaye to main is ka pet phaar dun gi. Aap aankhon se mazur thin.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، بِمَرْوَ، ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثَنَا دَاودُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهَا اتَّخَذَتْ خِنْجَرًا فِي زَمَنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ فِي الْفِتْنَةِ فَوَضَعَتْهُ تَحْتَ مِرْفَقِهَا فَقِيلَ لَهَا: مَا تَصْنَعِينَ بِهَذَا؟ قَالَتْ: «إِنْ دَخَلَ عَلَيَّ لِصٌّ بَعَجْتُ بَطْنَهُ» وَكَانَتْ عَمْيَاءَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6917 - حذفه الذهبي من التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6918

Mus'ab bin Abdullah narrates: Asma bint Abi Bakr (may Allah be pleased with her) passed away a few days after the killing of her son Abdullah bin Zubair. Her son was killed on Monday, 17th Jumada al-Ula, 73 AH.

مصعب بن عبداللہ فرماتے ہیں : حضرت اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہا اپنے بیٹے عبداللہ بن زبیر کے قتل کے چند دن بعد انتقال کر گئیں ، ان کے بیٹے کا قتل سن 73 ہجری میں 17 جمادی الاولیٰ کو منگل کے دن ہوا ۔

Musab bin Abdullah farmate hain : Hazrat Asma bint Abi Bakr razi Allah anha apne bete Abdullah bin Zubair ke qatal ke chand din baad inteqal kar gayin, un ke bete ka qatal san 73 hijri mein 17 jamadi al-awwal ko mangal ke din hua.

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: «مَاتَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ بَعْدَ قَتْلِ ابْنِهَا عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ بِلَيَالٍ، وَكَانَ قَتْلُهُ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ لِسَبْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً خَلَتْ مِنْ جُمَادَى الْأُولَى سَنَةَ ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ»