32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of Umm Qais bint Mahsan (RA)

ذكر أم قيس بنت محصن رضي الله عنها

Mustadrak Al Hakim 6933

Mus'ab bin Abdullah Zubayri narrates: And Umm Qais bint Muhsin bin Khuwat - the sister of Ukkasha bin Muhsin - she embraced Islam in the early days in Makkah Mukarramah, and migrated to Madinah Munawwarah with her family. She lived after the death of the Messenger of Allah ﷺ and also narrated from him.

حضرت مصعب بن عبداللہ زبیری بیان کرتے ہیں : اور ام قیس بنت محصن بن خوات ۔ حضرت عکاشہ بن محصن کی بہن ہیں ، آپ پہلے پہل مکہ مکرمہ میں ہی اسلام لے آئی تھیں ، اور اپنے گھر والوں کے ہمراہ ہجرت کر کے مدینہ منورہ چلی گئی تھیں ۔ رسول اللہ ﷺ کے وصال مبارک کے بعد زندہ رہیں اور حضور ﷺ سے روایت بھی کی ۔

Hazrat Musab bin Abdullah Zubairi bayan karte hain : aur Umm Qais bint Muhsin bin Khuwat . Hazrat Ukasha bin Muhsin ki behan hain , aap pehle pehal Makkah Mukarramah mein hi Islam le aayi thin , aur apne ghar walon ke hamrah hijrat kar ke Madinah Munawwarah chali gayi thin . Rasul Allah ﷺ ke wisal mubarak ke baad zinda rahin aur huzur ﷺ se riwayat bhi ki .

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: «وَأُمُّ قَيْسٍ بِنْتُ مِحْصَنِ بْنِ خَوَّاتٍ أُخْتُ عُكَّاشَةَ بْنِ مِحْصَنٍ أَسْلَمَتْ قَدِيمًا بِمَكَّةَ وَهَاجَرَتْ إِلَى الْمَدِينَةِ مَعَ أَهْلِ بَيْتِهَا وَعَاشَتْ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَوَتْ عَنْهُ»

Mustadrak Al Hakim 6934

Umm Qais narrated that Allah's Messenger (ﷺ) held her hand and went out into an alley of Medina. They went on walking till they reached the graveyard of Baqi'. (On reaching there) the Prophet (ﷺ) called me, "O Umm Qais!" I said, "At your service, O Allah's Messenger (ﷺ)!" He said, "Do you see this graveyard?" I said, "Yes, O Allah's Messenger (ﷺ)." He said, "Seventy thousand persons from here will be raised from here on the Day of Resurrection with their faces glittering like the moon on the fourteenth night, and they will enter Paradise without being called to account." 'Ukasha got up and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Will I be one of them?" The Prophet (ﷺ) said, "(Yes) you too (will enter Paradise without being called to account)." Another man said, "And I?" The Prophet (ﷺ) said, "'Ukasha has surpassed you."

ام قیس بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ان کا ہاتھ تھامے مدینہ منورہ کی ایک گلی میں نکلے اور چلتے چلتے بقیع غرقد تک جا پہنچے ، ( وہاں پہنچ کر ) حضور ﷺ نے مجھے آواز دی ، اے ام قیس ! میں نے کہا : لبیک و سعدیک یا رسول اللہ ﷺ ، آپ ﷺ نے فرمایا : یہ قبرستان دیکھ رہی ہو ؟ میں نے کہا : جی ہاں یا رسول اللہ ﷺ ، آپ ﷺ نے فرمایا : قیامت کے دن یہاں سے ستر ہزار افراد ایسے اٹھائے جائیں گے ، جن کے چہرے چودہویں رات کے چاند کی طرح چمک رہے ہوں گے ، وہ بلا حساب جنت میں داخل ہوں گے ۔ حضرت عکاشہ رضی اللہ عنہ اٹھ کر کھڑے ہوئے اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ اور میں بھی ( بغیر حساب کے جنت میں جاؤں گا ؟ ) حضور ﷺ نے فرمایا : ( جی ہاں ) اور تم بھی ( بغیر حساب کے جنت میں جاؤ گے ) ایک اور آدمی نے کہا : اور میں ؟ حضور ﷺ نے فرمایا : عکاشہ تم پر بازی لے گیا ہے ۔

Umm-e-Qais bayan karti hain ke Rasool Allah SAW un ka hath thaame Madina Munawwara ki ek gali mein nikle aur chalte chalte Baqee Gharqad tak ja pahunche, (wahan pahunch kar) Huzoor SAW ne mujhe aawaz di, Aye Umm-e-Qais! Maine kaha: Labbaik wa saadiq ya Rasool Allah SAW, Aap SAW ne farmaya: Ye qabristan dekh rahi ho? Maine kaha: Ji haan ya Rasool Allah SAW, Aap SAW ne farmaya: Qayamat ke din yahan se sattar hazaar afrad aise uthaye jayenge, jin ke chehre chaudhvin raat ke chand ki tarah chamak rahe honge, wo bila hisab Jannat mein daakhil honge. Hazrat Ukasha RA uth kar khare hue aur arz ki: Ya Rasool Allah SAW aur main bhi (baghair hisab ke Jannat mein jaonga?) Huzoor SAW ne farmaya: (Ji haan) aur tum bhi (baghair hisab ke Jannat mein jaoge) Ek aur aadmi ne kaha: Aur main? Huzoor SAW ne farmaya: Ukasha tum par bazi le gaya hai.

أَخْبَرَنِي أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّانِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ، ثَنَا سَعِيدٌ أَبُو غَانِمٍ، مَوْلَى سُلَيْمَانَ بْنِ عَلِيٍّ، ثَنَا نَافِعٌ، أَنَّ أُمَّ قَيْسٍ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ بِهَا آخِذًا بِيَدِهَا فِي سِكَّةِ الْمَدِينَةِ حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْبَقِيعِ الْغَرْقَدِ فَقَالَ: «يَا أُمَّ قَيْسٍ» قُلْتُ: لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: «أَتَرَيْنَ هَذِهِ الْمَقْبَرَةَ؟» قُلْتُ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: «يُبْعَثُ مِنْهَا سَبْعُونَ أَلْفًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِصُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ» فَقَامَ عُكَّاشَةُ فَقَالَ: وَأَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «وَأَنْتَ» فَقَامَ آخَرُ فَقَالَ: وَأَنَا. فَقَالَ: «سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ»