4.
Statement of Prayer
٤-
بیان الصلاة
Explanation of saying Amen
بيان قول آمين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘abd al-lah bn shaqīqin | Abdullah Ibn Shiqeeq al-'Uqayli | Thiqah fihi nasb (Trustworthy, with some bias) |
ḥumaydun | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
sa‘īd bn mas‘ūdin | Sa'eed bin Mas'ud Al-Marwazi | The Musnid Muhaddith, one of the trustworthy narrators |
abū al-‘abbās muḥammad bn aḥmad al-maḥbūbī | Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ | عبد الله بن شقيق العقيلي | ثقة فيه نصب |
حُمَيْدٌ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ | سعيد بن مسعود المروزي | المحدث المسند أحد الثقات |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ | محمد بن أحمد المحبوبي | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 1022
The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates, "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to pray at night, standing for long periods and sitting for long periods. When he would pray standing, he would perform rukuh (bowing) while standing, and when he would pray sitting, he would perform rukuh while sitting."
ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں ، رسول اللہ ﷺ رات کے وقت بہت دیر تک کھڑے ہو کر اور بہت دیر تک بیٹھ کر نماز پڑھا کرتے تھے ، جب آپ کھڑے ہو کر نماز پڑھتے تو کھڑے ہو کر ہی رکوع کرتے اور جب بیٹھ کر نماز پڑھتے تو رکوع بھی بیٹھ کر کرتے ۔
Umm ul momineen hazrat ayesha razi Allah tala anha bayan karti hain, rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) raat ke waqt bahut dair tak kharay ho kar aur bahut dair tak baith kar namaz parha karte thay, jab aap kharay ho kar namaz parhte to kharay ho kar hi rukuh karte aur jab baith kar namaz parhte to rukuh bhi baith kar karte.
فَقَدْ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ حُمَيْدٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي لَيْلًا طَوِيلًا قَائِمًا، وَلَيْلًا طَوِيلًا قَاعِدًا، فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا رَكَعَ قَائِمًا، وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا رَكَعَ قَاعِدًا»