5.
Statement of Friday Prayer
٥-
بیان يوم الجمعة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī slmh | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
waṣāliḥ bn abī al-akhḍar | Salih ibn Abi al-Akhdar al-Yamami | Weak in Hadith |
mālik bn anasin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
‘abd al-lah bn ‘abd al-wahhāb al-ḥajabī | Abdullah ibn Abd al-Wahhab al-Hijbi | Trustworthy |
hshām bn ‘alīyin | Hisham ibn Ali al-Sadusi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘alī bn ḥamshādhin | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
وَصَالِحِ بْنِ أَبِي الأَخْضَرِ | صالح بن أبي الأخضر اليمامي | ضعيف الحديث |
مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ | عبد الله بن عبد الوهاب الحجبي | ثقة |
هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ | هشام بن علي السدوسي | صدوق حسن الحديث |
عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
Mustadrak Al Hakim 1079
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever catches one rak'ah of Jumu'ah, let him pray the second (himself)." ** These three chains of narration are sahih (authentic) according to the criteria of the two Shaykhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) (may Allah have mercy on them both), however they did not narrate it with these words. Both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated the hadith of Zuhri in which they narrated this narration of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) from the route of Abu Salamah (may Allah be pleased with him), "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: 'Whoever catches one rak'ah of the prayer and whoever catches one rak'ah of 'Asr." Imam Muslim (may Allah have mercy on him) added in it, "So he has caught it all."
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس شخص نے جمعہ کی ایک رکعت پائی وہ دوسری ( بھی خود ) پڑھ لے ۔ ٭٭ یہ تینوں سندیں شیخین رحمۃ اللہ علیہما کے معیار پر صحیح ہیں لیکن انہوں نے ان لفظوں کے ہمراہ اسے نقل نہیں کیا ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے زہری کی وہ حدیث نقل کی ہے جس میں انہوں نے ابوسلمہ رضی اللہ عنہ کے واسطے سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی یہ روایت نقل کی ہے ’’ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس نے نماز کی ایک رکعت پائی اور جس نے نماز عصر کی ایک رکعت پائی ‘‘ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس میں یہ بھی اضافہ کیا ہے ۔’’ فَقَدْ أَدْرَكَهَا كُلَّهَا فَقَطْ ‘‘ ( تو اس نے پوری نماز پا لی )"
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jis shakhs ne Jumma ki aik rakat paayi woh dusri (bhi khud) parh le. ** Ye teeno sanaden Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ke miyaar par sahi hain lekin unhon ne in lafzon ke hamrah ise naqal nahi kiya. Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih dono ne Zuhri ki woh hadees naqal ki hai jis mein unhon ne Abu Saleem (رضي الله تعالى عنه) ke wasete se Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) ki ye riwayat naqal ki hai ''Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jisne namaz ki aik rakat paayi aur jisne namaz Asr ki aik rakat paayi'' Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is mein ye bhi izafa kiya hai. ''Fa Qad Adrakaha Kullaha Fa Qat'' (to usne puri namaz pa li).
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، وَصَالِحِ بْنِ أَبِي الْأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْجُمُعَةِ رَكْعَةً فَلْيُصَلِّ إِلَيْهَا أُخْرَى» كُلُّ هَؤُلَاءِ الْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ صِحَاحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ، إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصَّلَاةِ رَكْعَةً، وَمَنْ أَدْرَكَ مِنَ صَلَاةِ الْعَصْرِ رَكْعَةً» ، وَلِمُسْلِمٍ فِيهِ الزِّيَادَةُ فَقَدْ أَدْرَكَهَا كُلَّهَا فَقَطْ "