6.
Statement of Eid Prayers
٦-
بیان صلاة العیدين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
bakr bn mubashshirin | Bakr bin Mubashshir Al-Ansari | Companion |
isḥāq bn sālimin | Ishaq ibn Salim al-Nufayli | Uniquely documented by Ibn Hibban |
unays bn abī yaḥyá | Anas bin Abi Yahya al-Aslami | Trustworthy |
ibrāhīm bn suwaydin | Ibrahim ibn Suwayd al-Madani | Trustworthy |
ibn abī maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
abū ismā‘īl al-tirmidhī | Muhammad ibn Isma'il al-Salami | Trustworthy حافظ |
abū ‘abd al-lah al-ṣaffār | Muhammad ibn Abdullah al-Saffar | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
بَكْرُ بْنُ مُبَشِّرٍ | بكر بن مبشر الأنصاري | صحابي |
إِسْحَاقُ بْنُ سَالِمٍ | إسحاق بن سالم النوفلي | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
أُنَيْسُ بْنُ أَبِي يَحْيَى | أنس بن أبي يحيى الأسلمي | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ | إبراهيم بن سويد المدني | ثقة |
ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ | سعيد بن أبي مريم الجمحي | ثقة ثبت |
أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ | محمد بن إسماعيل السلمي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ | محمد بن عبد الله الصفار | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 1100
Bakr bin Mubashar said: I used to go with the Companions of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, on the day of Eid al-Fitr to the Eid prayer ground. We would pass through Bat'han until we reached the Eid prayer ground, then we would pray with the Prophet, peace and blessings be upon him, and return to our homes.
حضرت بکر بن مبشر کہتے ہیں : میں رسول اللہ ﷺ کے اصحاب کے ہمراہ عیدالفطر کے دن عید گاہ کی طرف جایا کرتا تھا تو ہم لوگ بطحان کے درمیان سے گزرتے ہوئے عید گاہ تک پہنچتے پھر ہم نبی اکرم ﷺ کے ساتھ نماز پڑھ کر گھروں کو لوٹ جاتے تھے ۔
Hazrat Bakr bin Mubashshir kehte hain : mein Rasool Allah ﷺ ke ashaab ke hamrah Eid-ul-Fitr ke din Eid gah ki taraf jaya karta tha to hum log Bathaan ke darmiyan se guzarte huye Eid gah tak pahunchte phir hum Nabi Akram ﷺ ke saath namaz parh kar gharon ko laut jate the .
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ، حَدَّثَنِي أُنَيْسُ بْنُ أَبِي يَحْيَى، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ سَالِمٍ، مِنْ بَنِي نَوْفَلِ بْنِ عَدِيٍّ، حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ مُبَشِّرٍ، قَالَ: «كُنْتُ أَغْدُو مَعَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمُصَلَّى يَوْمَ الْفِطْرِ فَنَسْلُكُ بَطْنَ بُطْحَانَ حَتَّى نَأْتِيَ الْمُصَلَّى، فَنُصَلِّيَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ نَرْجِعَ إِلَى بُيُوتِنَا»