12.
Statement of Prayer during Fear
١٢-
بیان صلاة الخوف
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah bn ‘tbh | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
abī bakr bn abī al-jahm | Abu Bakr ibn Abi al-Juhm al-Adawi | Trustworthy |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
yaḥyá | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
abū al-muthanná | Mu'adh ibn al-Muthanna al-'Anbari | Trustworthy |
abū bakr bn isḥāq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
abū ḥudhayfah | Musa ibn Mas'ud al-Nahdi | Truthful, poor memory |
muḥammad bn ghālibin | Muhammad ibn Ghalib al-Tammar | Trustworthy |
abū bakr bn isḥāq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ | أبو بكر بن أبي الجهم العدوي | ثقة |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
أَبُو الْمُثَنَّى | معاذ بن المثنى العنبري | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
أَبُو حُذَيْفَةَ | موسى بن مسعود النهدي | صدوق سيء الحفظ |
مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ | محمد بن غالب التمار | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 1247
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) offered the prayer of fear at Dhi Qurad (in the following manner): One row was behind him and the other row faced the enemy. He (the Prophet) led them in one rak'ah. Then these (in the first row) went to their positions (i.e., to face the enemy) and those (who had been facing the enemy) came to their places (behind the Prophet), and they offered one rak'ah with the Prophet. Then, he (the Prophet) finished the prayer with Taslim. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Shaykhs did not narrate it with these words.
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ذی قرد میں ( اس طریقے سے ) نماز خوف پڑھائی کہ ایک صف آپ کے پیچھے تھی اور دوسری صف دشمن کے مقابلے میں ، پھر آپ ﷺ نے ان کو ایک رکعت پڑھا دی ، پھر یہ لوگ ( ایک رکعت پڑھنے کے بعد ) ان کی جگہ پر چلے گئے اور وہ ان کی جگہ پر آ گئے اور انہوں نے نبی اکرم ﷺ کے ہمراہ ایک رکعت پڑھی پھر آپ ﷺ نے سلام پھیر دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے ان الفاظ کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Zi Qard mein ( iss tareeqay se ) Namaz Khauf parhayi keh aik saff aap ke peechhe thi aur doosri saff dushman ke muqaable mein , phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unko aik rakat parha di , phir ye log ( aik rakat parhne ke baad ) unki jagah par chale gaye aur wo unki jagah par aa gaye aur unhon ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah aik rakat parha phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne salaam phir diya . ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin sheikhein ne ise un alfaz ke hamrah naqal nahin kiya .
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ بِذِي قَرَدٍ فَصَفَّ خَلْفَهُ صَفًّا وَصَفًّا مُوَازِيَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى مَعَهُ رَكْعَةً، ثُمَّ ذَهَبُوا إِلَى مَصَافِّ أُولَئِكَ، وَجَاءَ أُولَئِكَ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلَاءِ، وَصَلَّوْا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَةً، ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ الْأَلْفَاظِ "