13.
Statement of Funeral Prayer
١٣-
بیان صلاة الجنازة


Mustadrak Al Hakim 1322

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) reported: We used to be representatives of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). When someone was about to die, we would inform the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) would come and pray for his forgiveness. By the time we reached (the deceased), the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and those who were with him would be on their way back. Sometimes, he (peace and blessings of Allah be upon him) would stay until the burial, and sometimes he had to wait there for a long time (waiting for the soul to depart). We felt very bad about the hardship faced by the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). We consulted among ourselves that we should not call the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) before the soul departs, but we should call him after the soul has been seized. This way, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would not have to go through any hardship, nor would he have to wait. (After that, we adopted this method) We would call him (peace and blessings of Allah be upon him) after someone passed away, and he (peace and blessings of Allah be upon him) would come and lead the funeral prayer. ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in Sahih Bukhari and Sahih Muslim.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم رسول اکرم ﷺ کے نمائندے ہوا کرتے تھے ۔ چنانچہ جب کسی کا آخری وقت آتا تو ہم رسول اکرم ﷺ کو اطلاع کرتے تو حضور اکرم ﷺ تشریف لا کر اس کے لیے دعائے مغفرت فرماتے اور جب ہم لوگ وہاں پہنچتے تو رسول اللہ ﷺ اور جو لوگ آپ کے ہمراہ ہوتے وہ واپس آ رہے ہوتے تھے ۔ کئی مرتبہ آپ ﷺ تدفین تک وہیں رکے رہتے اور کئی مرتبہ ( آپ کو جانکنی کے انتظار میں ) بہت دیر تک وہاں رکنا پڑتا ، ہمیں رسول اکرم ﷺ کی اس مشقت کا بہت احساس ہوا ، ہم نے آپس میں مشورہ کیا کہ ہمیں کسی کی روح قض ہونے سے پہلے رسول پاک ﷺ کو نہیں بلانا چاہیے ، بلکہ جب روح قبض ہو جائے تب آپ کو بلایا جائے ، اس میں آپ ﷺ کو مشقت نہیں ہو گی ۔ اور انتظار بھی نہیں کرنا پڑے گا ( اس کے بعد ہم نے یہی طریقہ اپنا لیا کہ ) ہم کسی کے فوت ہو جانے کے بعد آپ ﷺ کو بلاتے تھے ، تو آپ ﷺ تشریف لا کر نماز جنازہ پڑھا دیا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu farmate hain : Hum Rasool Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke numainday hua karte thay . Chunancha jab kisi ka aakhri waqt ata to hum Rasool Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ittila karte to Huzoor Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef la kar us ke liye dua e maghfirat farmate aur jab hum log wahan pahuchte to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aur jo log aap ke hamrah hote wo wapas aa rahe hote thay . Kai martaba aap (صلى الله عليه وآله وسلم) tadfeen tak wahin ruke rahte aur kai martaba ( aap ko jankani ke intezar mein ) bahut der tak wahan rukna parta , hamen Rasool Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki is mushqat ka bahut ahsaas hua , hum ne aapas mein mashwara kia ke hamen kisi ki rooh qaza hone se pehle Rasool Pak (صلى الله عليه وآله وسلم) ko nahin bulana chahiye , balke jab rooh qabz ho jaye tab aap ko bulaya jaye , is mein aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko mushqat nahin ho gi . Aur intezar bhi nahin karna pare ga ( is ke baad hum ne yahi tarika apna lia ke ) hum kisi ke faut ho jane ke baad aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bulate thay , to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef la kar namaz janaza parha diya karte thay . ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kia gaya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: " كُنَّا مُقَدَّمَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا حُضِرَ مِنَّا الْمَيِّتُ آذَنَّا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَضَرَهُ، وَاسْتَغْفَرَ لَهُ حَتَّى إِذَا قَدِمْنَا انْصَرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْ مَعَهُ، وَرُبَّمَا قَعَدُوا حَتَّى يُدْفَنَ، وَرُبَّمَا طَالَ حَبْسُ ذَلِكَ عَلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا خَشِينَا مَشَقَّةَ ذَلِكَ، قَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ لِبَعْضٍ: لَوْ كُنَّا لَا نُؤْذِنُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَحَدٍ حَتَّى يُقْبَضَ، فَإِذَا قُبِضَ آذَنَّاهُ، فَلَمْ يَكُنْ فِي ذَلِكَ مَشَقَّةٌ وَلَا حَبْسٌ، فَكُنَّا نُؤْذِنُهُ بِالْمَيِّتِ بَعْدَ أَنْ يَمُوتَ فَيَأْتِيهِ فَيُصَلِّي عَلَيْهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»