13.
Statement of Funeral Prayer
١٣-
بیان صلاة الجنازة
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبِي نَضْرَةَ | المنذر بن مالك العوفي | ثقة |
| خُلَيْدِ بْنِ جَعْفَرٍ | خليد بن جعفر الحنفي | ثقة |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| أَبُو كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
| عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ الْبَجَلِيُّ | علي بن العباس البجلي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ | الحسين بن علي النيسابوري | ثقة إمام |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | مسلم بن إبراهيم الفراهيدي | ثقة مأمون |
| أَبُو عَمْرٍو الْحَوْضِيُّ | حفص بن عمر الأزدي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ | محمد بن غالب التمار | ثقة |
| حَمْشَاذٌ الْعَدْلُ | حمشاذ بن محمد النيسابوري | مجهول الحال |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ | محمد بن سنان القزاز | ضعيف الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 1335
Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The best fragrance for the deceased is musk.” ** Abun Nadhra narrated from Khalid bin Ja'far, as narrated by Mustamar bin Rayyan (Mustamar's narration is as follows).
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ( میت کے لیے ) بہترین خوشبو مشک ہے ۔ ٭٭ ابونضرہ سے روایت کرنے میں مستعمر بن ریان نے خلید بن جعفر کی متابعت کی ہے ( مستعمر کی روایت درج ذیل ہے )"
Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : ( mayyat ke liye ) behtarin khushbu mushk hai . ** Abunazra se riwayat karne mein Mustamir bin Rayyan ne Khalid bin Ja'far ki mutaba'at ki hai ( Mustamir ki riwayat darj zel hai ) .
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَا: ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ الْبَجَلِيُّ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ خُلَيْدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَطْيَبُ الطِّيبِ الْمِسْكُ» تَابَعَهُ الْمُسْتَمِرُّ بْنُ الرَّيَّانِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ