13.
Statement of Funeral Prayer
١٣-
بیان صلاة الجنازة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Dharr al-Ghifari | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Abi Yunus | Hātim ibn Abī Saghīrah al-Qushayrī | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Bundar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Ishaqa | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
| Al-Husayn ibn Ali | Al-Husayn ibn Ali al-Naysaburi | Thiqah Imam |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Abi, haddathani | Muhammad ibn Uqba al-Shaybani | Unknown |
| Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad ibn Uqba al-Shaybani | Ali ibn Muhammad al-Shaybani | Imam, Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
| أَبِي يُونُسَ | حاتم بن أبي صغيرة القشيري | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
| الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ | الحسين بن علي النيسابوري | ثقة إمام |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| أَبِي | محمد بن عقبة الشيباني | مجهول الحال |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ | علي بن محمد الشيباني | إمام ثقة |
Mustadrak Al Hakim 1363
Abuzar (RA) narrates: A man was performing Tawaf of the Kaaba and he was sighing deeply in his prayer. The Messenger of Allah (PBUH) remarked: "This man sighs a lot." Abuzar (RA) says: "I went out one night and saw the Holy Prophet (PBUH) burying the same man in the graveyard, and you (PBUH) had a candle with you."
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک شخص بیت اللہ کا طواف کر رہا تھا ، وہ اپنی دعا میں بہت آہیں بھرتا تھا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : یہ شخص بہت آہیں بھرنے والا ہے : حضرت ابوذر کہتے ہیں : میں ایک رات باہر نکلا تو نبی اکرم ﷺ کو دیکھا کہ وہ قبرستان میں اسی آدمی کو دفن کر رہے تھے اور آپ ﷺ کے پاس ایک شمع تھی ۔
Hazrat Abuzar Raziallahu Anhu farmate hain : Ek shakhs Baitullah ka tawaf kar raha tha , woh apni dua mein bohat aahein bharta tha to Rasool Allah ﷺ ne farmaya : Yeh shakhs bohat aahein bharne wala hai : Hazrat Abuzar kahte hain : Main ek raat bahar nikla to Nabi Akram ﷺ ko dekha ke woh qabristan mein usi aadmi ko dafan kar rahe the aur aap ﷺ ke pass ek shama thi .
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، وَأَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا بُنْدَارٌ، ثنا مُحَمَّدٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي يُونُسَ وَهُوَ حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا كَانَ بِمَكَّةَ وَكَانَ رُومِيًّا - وَفِي حَدِيثِ شُعْبَةَ اسْمُهُ وَقَّاصٌ يُحَدِّثُ - عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: كَانَ رَجُلٌ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَهُوَ يَقُولُ: فِي دُعَائِهِ أَوَّهْ أَوَّهْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّهُ لَأَوَّاهٌ» . قَالَ أَبُو ذَرٍّ: فَخَرَجْتُ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَإِذَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَقَابِرِ يَدْفِنُ ذَلِكَ الرَّجُلَ، وَمَعَهُ الْمِصْبَاحُ