13.
Statement of Funeral Prayer
١٣-
بیان صلاة الجنازة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abū al-zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
wamuḥammad bn rāfi‘in | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
isḥāq bn ibrāhīm | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
ibrāhīm bn abī ṭālibin | Ibrahim ibn Abi Talib al-Naysaburi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū zakarīā yaḥyá bn muḥammadin al-‘anbarī | Yahya ibn Muhammad al-Anbari | Trustworthy |
abī | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
‘abd al-lah bn aḥmad bn ḥanbalin | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
aḥmad bn ja‘farin al-qaṭī‘ī | Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبُو الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ | إبراهيم بن أبي طالب النيسابوري | ثقة حافظ |
أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ | يحيى بن محمد العنبري | ثقة |
أَبِي | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ | أحمد بن جعفر القطيعي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 1364
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: One day, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) mentioned one of his companions who had passed away. He was shrouded in a very short cloth and buried at night. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade burying anyone at night without offering the funeral prayer, except when one is compelled to do so. He said: "When any one of you shrouds his brother, he should shroud him properly."
" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک دن نبی اکرم ﷺ نے اپنے ایک ایسے صحابی کا ذکر کیا جو فوت ہو گئے تھے ، ان کو انتہائی مختصر کپڑے میں کفن دے کر رات ہی رات میں دفن کر دیا گیا تھا ۔ نبی اکرم ﷺ نے رات کے وقت کسی شخص کو نماز جنازہ پڑھے جانے کے بغیر دفن کرنے سے ڈانٹا ، سوائے اس صورت کے جب کوئی انسان اس عمل کے لیے مجبور ہو اور فرمایا : جب کوئی اپنے بھائی کو کفن دے تو اس کو چاہیے کہ اسے اچھا کفن دے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ مذکورہ حدیث کی ایک شاہد حدیث بھی موجود ہے جو کہ وہب بن منبہ نے حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے روایت کی ۔"
Hazrat Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Ek din Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne ek aise sahabi ka zikar kya jo foot ho gaye thay, un ko intehai mukhtasar kapre mein kafan de kar raat hi raat mein dafan kar diya gaya tha. Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne raat ke waqt kisi shakhs ko namaz janaza padhe jane ke baghair dafan karne se danta, siwae is surat ke jab koi insan is amal ke liye majboor ho aur farmaya : Jab koi apne bhai ko kafan de to us ko chahiye ki usay achha kafan de. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin isay Sahihain mein naqal nahin kiya gaya. Mazkoorah hadees ki ek shahid hadees bhi mojood hai jo ki Wahab bin Munabbih ne Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالُوا: أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ يَوْمًا، فَذَكَرَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ قُبِضَ، وَكُفِّنَ فِي كَفَنٍ غَيْرِ طَائِلٍ، وَقُبِرَ لَيْلًا، فَزَجَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُقْبَرَ الرَّجُلُ بِاللَّيْلِ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهِ، إِلَّا أَنْ يُضْطَرَّ إِنْسَانٌ إِلَى ذَلِكَ، وَقَالَ: «إِذَا كَفَّنَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيُحْسِنْ كَفَنَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ " وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ جَابِرٍ