13.
Statement of Funeral Prayer
١٣-
بیان صلاة الجنازة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
wāsi‘ bn ḥibbān | Wasi' bin Habban Al-Ansari | Trustworthy |
muḥammad bn yaḥyá bn ḥibbān al-anṣārī | Muhammad ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
usāmah bn zaydin | Usama ibn Zayd al-Laythi | Truthful, he makes many mistakes |
‘abd al-lah bn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
muḥammad bn ‘abd al-lah bn ‘abd al-ḥakam | Muhammad ibn Abdullah al-Balsi | Thiqah (Trustworthy) |
abū al-‘abbās | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
al-rabī‘ bn sulaymān | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
Mustadrak Al Hakim 1386
Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I used to forbid you from visiting graves. Now, visit them, for in them is a reminder (of the Hereafter). I used to forbid you from Nabidh, now prepare it. And I do not permit intoxication. I used to forbid you from the meat of sacrifices (to be kept for more than three days). Now, eat (as much as you like) and store (as much as you like)." ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn.
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میں تمہیں زیارت قبور سے منع کیا کرتا تھا ۔ اب تم زیارت کیا کرو کیونکہ اس میں عبرت ہے ۔ میں تمہیں نبیذ سے روکا کرتا تھا ، اب تم نبیذ بنا لیا کرو ۔ اور میں نشے کو حلال نہیں کرتا ۔ میں تمہیں قربانیوں کے گوشت سے منع کیا کرتا تھا ۔ اب تم ( جتنا چاہو ) کھاؤ ( اور جتنا چاہو ) جمع کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ke Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Main tumhein ziyarat quboor se mana kia karta tha. Ab tum ziyarat kia karo kyunki is mein ibrat hai. Main tumhein nabidh se roka karta tha, ab tum nabidh bana liya karo. Aur main nashe ko halal nahi karta. Main tumhein qurbaniyon ke gosht se mana kia karta tha. Ab tum (jitna chaho) khao (aur jitna chaho) jama karo. ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kia gaya.
وَقَدْ حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، قَالَ: أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ الْأَنْصَارِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ وَاسِعَ بْنَ حِبَّانَ، حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُولَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا، فَإِنَّ فِيهَا عِبْرَةً، وَنَهَيْتُكُمْ عَنِ النَّبِيذِ أَلَا فَانْتَبِذُوا وَلَا أُحِلُّ مُسْكِرًا، وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِي فَكُلُوا وَادَّخِرُوا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ