1.
Statement of Faith
١-
بیان الإيمان


Mustadrak Al Hakim 140

Muhammad ibn Amr narrated to me from Abu Salama: A man of noble birth passed by Alqama while he was in the market of Medina. Alqama greeted him and said, “O so and so, you have kinship ties, and you have a right over us. I see you entering upon these rulers and speaking before them whatever you wish. I heard Bilal ibn al-Harith al-Muzani, the companion of the Messenger of Allah (ﷺ), say that the Messenger of Allah (ﷺ) said, “Verily, a person may utter a word seeking the pleasure of Allah, the Exalted and Glorious, without thinking that it will be spread far and wide, and because of it, Allah writes for him His pleasure until the Day he will meet Him. And verily, a person may utter a word seeking the anger of Allah without thinking that it will be spread far and wide, and because of it, Allah writes for him His anger until the Day he will meet Him.” Alqama said, “So be careful of what you say and what you speak, for sometimes, a statement prevents me from what I heard from Bilal ibn al-Harith.”

مجھ سے محمد بن عمرو نے ابو سلمہ سے روایت کی، انہوں نے کہا کہ مدینہ کے بازار میں علقمہ بیٹھے تھے کہ ایک شریف آدمی ان کے پاس سے گزرا، علقمہ نے انہیں سلام کیا اور کہا آپ فلاں شخص ہیں، آپ سے ہمارا رشتہ ہے اور آپ کا ہم پر حق ہے۔ میں دیکھتا ہوں کہ آپ ان حکمرانوں کے پاس جایا کرتے ہیں اور ان کے سامنے جو چاہتے ہیں کہتے ہیں، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابی بلال بن الحارث مزنی رضی اللہ عنہ سے سنا، وہ کہتے تھے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «إن الرجل ليتكلم بالكلمة من رضوان الله لا يلقي لها بالا يكتب الله له بها رضوانه إلى يوم يلقاه، وإن الرجل ليتكلم بالكلمة من سخط الله لا يلقي لها بالا يكتب الله عليه بها سخطه إلى يوم يلقاه» سنو! آدمی اللہ تعالیٰ کی رضا کی خاطر ایسی بات کہتا ہے جسے وہ ہلکی سمجھتا ہے اللہ تعالیٰ اس کے بدلے میں اس کے لیے اپنی رضا لکھ دیتا ہے یہاں تک کہ وہ اس سے قیامت کے دن ملے گا اور آدمی اللہ تعالیٰ کی ناراضگی والی ایسی بات کہہ دیتا ہے جسے وہ ہلکی سمجھتا ہے اللہ تعالیٰ اس کے بدلے میں اس کے لیے اپنی ناراضگی لکھ دیتا ہے یہاں تک کہ وہ اس سے قیامت کے دن ملے گا، علقمہ نے کہا: لہٰذا تم اپنی کہی ہوئی بات اور اپنی گفتگو سے بچو کیونکہ بعض اوقات ایک بات مجھے اس چیز سے روک دیتی ہے جو میں نے بلال بن الحارث سے سنی تھی۔

Mujh se Muhammad bin Amro ne Abu Salma se riwayat ki, unhon ne kaha ki Madina ke bazaar mein Alqama baithe the ki ek sharif aadmi un ke paas se guzra, Alqama ne unhen salam kiya aur kaha aap falan shakhs hain, aap se hamara rishta hai aur aap ka hum par haq hai. Main dekhta hun ki aap in hukmaranon ke paas jaya karte hain aur un ke samne jo chahte hain kahte hain, maine Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sahabi Bilal bin al-Harith Muzni Raziallahu Anhu se suna, woh kahte the ki Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: «Innar rajjulu laityakallam bil kalimati min rizwanil lahi la yalqi laha bala yak tubul lahu biha rizwanahu ila yawmi yalaqahu, wa innar rajjulu laityakallam bil kalimati min sakhatil lahi la yalqi laha bala yak tubul lahu biha sakhatahu ila yawmi yalaqahu» Suno! Aadmi Allah Ta'ala ki raza ki khatir aisi baat kahta hai jise woh halki samjhta hai Allah Ta'ala us ke badle mein us ke liye apni raza likh deta hai yahan tak ki woh us se qayamat ke din milega aur aadmi Allah Ta'ala ki narazgi wali aisi baat kah deta hai jise woh halki samjhta hai Allah Ta'ala us ke badle mein us ke liye apni narazgi likh deta hai yahan tak ki woh us se qayamat ke din milega, Alqama ne kaha: Lahaza tum apni kahi hui baat aur apni guftgu se bacho kyunki baaz auqaat ek baat mujhe is cheez se rok deti hai jo maine Bilal bin al-Harith se suni thi.

فَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا مُسَدَّدُ بْنُ قَطَنٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، قَالَ: مَرَّ بِهِ رَجُلٌ لَهُ شَرَفٌ وَهُوَ بِسُوقِ الْمَدِينَةِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ عَلْقَمَةُ: يَا فُلَانُ، إِنَّ لَكَ رَحِمًا وَلَكَ حَقًّا، وَإِنِّي رَأَيْتُكَ تَدْخُلُ عَلَى هَؤُلَاءِ الْأُمَرَاءِ فَتَتَكَلَّمُ عِنْدَهُمْ بِمَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ تَكَلَّمَ، وَإِنِّي سَمِعْتُ بِلَالَ بْنَ الْحَارِثِ الْمُزَنِيَّ صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ، مَا يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ فَيُكْتَبُ اللَّهُ لَهُ بِهَا رِضْوَانَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ، وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللَّهِ، مَا يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ فَيُكْتَبُ اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا سَخَطَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ» . قَالَ عَلْقَمَةُ: وَيْحَكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَقُولُ وَمَاذَا تَتَكَلَّمُ بِهِ؟ فَرُبَّ كَلَامٍ مَنَعَنِي مَا سَمِعْتُهُ مِنْ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ. «قَصَرَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ بِرِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو وَلَمْ يَذْكُرْ عَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ»