14.
Statement of Zakat (Almsgiving)
١٤-
بیان الزكاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wamu‘ādh bn jabalin | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
abī mūsá | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
abī brdh | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
ṭalḥah bn yaḥyá | Talha ibn Yahya al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
abū ḥudhayfah | Musa ibn Mas'ud al-Nahdi | Truthful, poor memory |
muḥammad bn ghālibin | Muhammad ibn Ghalib al-Tammar | Trustworthy |
wa’abū bakr bn abī naṣrin al-marwazī | Muhammad ibn Ahmad al-Marwazi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū bakr bn isḥāq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
أَبِي بُرْدَةَ | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى | طلحة بن يحيى القرشي | صدوق حسن الحديث |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
أَبُو حُذَيْفَةَ | موسى بن مسعود النهدي | صدوق سيء الحفظ |
مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ | محمد بن غالب التمار | ثقة |
وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ | محمد بن أحمد المروزي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 1459
Abu Hurairah narrates that the Messenger of Allah (ﷺ) said to Muadh bin Jabal, when he sent him to Yemen (to teach the people the matters of religion): “Take Zakat from these four (types of produce) only: barley, wheat, dried grapes, and dates.”
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے جب ابوموسیٰ اور معاذ بن جبل کو یمن کی طرف لوگوں کو دین کے معاملات سکھانے کے لیے ( معلم بنا کر ) بھیجا ۔ ( تو ان سے فرمایا ) زکوۃ صرف ان چار چیزوں سے لینی ہے ۔ جو ، گندم ، خشک انگور اور کھجور ۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jab Abu Musa aur Muaz bin Jabal ko Yemen ki taraf logon ko deen ke mamlat sikhanay ke liye ( muallim bana kar ) bheja. ( to un se farmaya ) zakat sirf in chaar cheezon se leni hai. Jau, gandam, khushk angoor aur khajoor.
أَخْبَرْنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، حِينَ بَعَثَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ يُعَلِّمَانِ النَّاسَ أَمْرَ دِينِهِمْ «لَا تَأْخُذُوا الصَّدَقَةَ إِلَّا مِنْ هَذِهِ الْأَرْبَعَةِ، الشَّعِيرِ، وَالْحِنْطَةِ وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ»