16.
Statement of Hajj
١٦-
بیان الحج
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdur Rahman ibn Ya'mar ad-Dili | Abd al-Rahman ibn Yamur al-Dayli | Companion |
| Bukayri ibn ʽAtaʾ | Bakir bin Ata al-Laythi | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abdur Rahman ibn Mahdi | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| Abi, haddathani | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
| Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
| Ahmad ibn Ja'far al-Qati'i | Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Sufyan ibn Sa'id ibn Masruq | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Humaydi | Al-Humaidi Abdullah bin Zubair | Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah |
| Bishr ibn Musa | Bishr ibn Musa al-Asadi | The Imam, the Hafez, the Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Ishaq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْمَرَ | عبد الرحمن بن يعمر الديلي | صحابي |
| بُكَيْرِ بْنِ عَطَاءٍ | بكير بن عطاء الليثي | ثقة |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| أَبِي | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
| أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ | أحمد بن جعفر القطيعي | صدوق حسن الحديث |
| سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّوْرِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| الْحُمَيْدِيُّ | الحميدي عبد الله بن الزبير | ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة |
| بِشْرُ بْنُ مُوسَى | بشر بن موسى الأسدي | الإمام الحافظ الثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 1703
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated: I came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in Arafah while he was still there. Some people from Najd came to him and asked him this question. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the caller to announce: “Hajj is Arafah. Whoever reaches Muzdalifah before the break of dawn has caught up with Hajj. The days of Mina are three: Whoever hastens to leave in two days, there is no sin on him, and whoever stays for three, there is no sin on him.” So the man made another man sit behind him and he announced this.
حضرت عبدالرحمن بن یعمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں عرفات میں آیا ، آپ ابھی عرفات میں ہی تھے کہ نجد کے کچھ لوگ آپ کے پاس حاضر ہوئے ، انہوں نے آپ سے یہی مسئلہ دریافت کیا ۔ آپ ﷺ نے منادی کو حکم دیا کہ منادی کر دے کہ ’’ حج عرفہ ہے اور جو شخص طلوع فجر سے پہلے پہلے مزدلفہ میں آ جائے ، اس نے حج کو پا لیا ، منٰی کے تین دن ہیں ، جو جلدی کر کے دو دن میں چلا جائے اس پر کوئی گناہ نہیں ہے اور جو تین دن سے زیادہ لگائے اس پر گناہ نہیں ہے ‘‘ اس شخص نے ایک آدمی کو اپنے پیچھے بٹھایا اور یہ منادی کر دی ۔
Hazrat Abdar Rahman bin Umar Radi Allaho Anho farmate hain : main Nabi Akram SAW ki bargah main Arafaat main aya, aap abhi Arafaat main hi thay ke Najd ke kuch log aap ke pass hazir huye, unhon ne aap se yahi masla دریافت kia. Aap SAW ne munadi ko hukum diya ke munadi kar de ke ''Hajj Arafah hai aur jo shakhs طلوع fajr se pehle pehle Muzdalifah main aa jaye, us ne Hajj ko paa liya, Mina ke teen din hain, jo jaldi kar ke do din main chala jaye us par koi gunah nahi hai aur jo teen din se ziada lagaye us par gunah nahi hai'' is shakhs ne ek aadmi ko apne peeche bithaya aur ye munadi kar di.
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّوْرِيُّ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَةَ، وَأَتَاهُ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ وَهُوَ بِعَرَفَةَ فَسَأَلُوهُ فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى: «الْحَجُّ عَرَفَةُ، وَمَنْ جَاءَ لَيْلَةَ جَمْعٍ قَبْلَ طُلُوعِ الْفَجْرِ فَقَدْ أَدْرَكَ أَيَّامُ مِنًى، ثَلَاثٌ مَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ، وَمَنْ تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ» وَأَرْدَفَ رَجُلًا فَنَادَى