16.
Statement of Hajj
١٦-
بیان الحج


NameFameRank
Li'l-Bara' Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
Ubayd ibn Fayruz Ubayd ibn Firuz al-Shaybani Trustworthy
Sulayman ibn Abdur Rahman Sulayman ibn Insan al-Dimashqi Thiqah (Trustworthy)
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Wazayd ibn al-Ḥubāb Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi Trustworthy, good in Hadith
Yazid ibn Harun Yazid bin Harun al-Wasiti Trustworthy and Precise
Yahya ibn Abi Talib Yahya ibn Ja'far al-Wasiti Saduq Hasan al-Hadith
Mukram ibn Ahmad ibn Mukram al-Qadi Makram ibn Ahmad al-Qadi Trustworthy
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Abdur Rahman ibn Mahdi Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
Harun ibn Sulayman al-Asbahani Harun ibn Sulayman al-Salami Trustworthy
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar

Mustadrak Al Hakim 1718

Ubaid bin Feroze (may Allah be pleased with him) narrated: I asked Bara bin Aazib (may Allah be pleased with him): Tell me, which things did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) dislike regarding the sacrifice? He replied: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said with his hand like this (gesturing): (while my hand is smaller than the hand of the Messenger of Allah). Four (types of animals) are not permissible for sacrifice: (1) A cross-eyed goat whose cross-eyedness is clearly visible. (2) An animal so sick that its illness is evident. (3) A lame animal whose lameness is apparent. (4) And an animal so thin that there is no marrow left in its bones. Ubaid bin Feroze said: I said: I also do not like defects in the ears and horns. Bara bin Aazib (may Allah be pleased with him) said: Whatever you do not like, you should leave it for yourself, but do not declare it forbidden for others. ** This hadith is Sahih (authentic), but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) (may Allah have mercy on them) did not narrate it due to the limited number of narrations from Sulaiman bin Abdur Rahman. Although Ali bin Al-Madini mentioned his virtues and intellectual maturity. And there are also supporting narrations with different authentic chains of narration for this hadith, but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت عبید بن فیروز رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے کہا : آپ مجھے بتائیے کہ قربانی کے متعلق نبی اکرم ﷺ نے کون سی چیزوں کو ناپسند کیا ہے ؟ انہوں نے جواب دیا : رسول اللہ ﷺ نے اپنے ہاتھ سے یوں ( اشارہ کرتے ہوئے ) فرمایا : ( جبکہ میرا ہاتھ رسول اللہ ﷺ کے ہاتھ سے چھوٹا ہے ) ۔ چار ( طرح کے جانور ) کی قربانی جائز نہیں : ( 1 ) ایسا بھینگا جس کا بھینگا پن صاف ظاہر ہو ۔ ( 2 ) اتنا بیمار جس کی بیماری بالکل واضح ہو ۔ ( 3 ) ایسا لنگڑا جس کا لنگڑا پن ظاہر ہو ۔ ( 4 ) اور اتنا لاغر کہ اس کی ہڈیوں کا گودا باقی نہ رہا ہو ۔ عبید بن فیروز فرماتے ہیں : میں نے کہا : میں تو کان اور سینگ کے نقص کو بھی پسند نہیں کرتا ہوں ۔ حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ نے کہا : جو چیز آپ کو پسند نہیں ہے اس کو آپ خود چھوڑ دیں لیکن دوسروں پر اس کو حرام قرار نہ دیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے سلیمان بن عبدالرحمن کی روایات کم ہونے کی وجہ سے اس کو نقل نہیں کیا ۔ حالانکہ علی بن المدینی نے ان کے فضائل اور ان کی ذہنی پختگی بیان کی ہے ۔ اور اس حدیث کے متفرق صحیح اسانید کے ہمراہ شواہد بھی موجود ہیں لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ubaid bin Fairooz Razi Allah Anhu farmate hain : main ne Hazrat Bara bin Aazib Razi Allah Anhu se kaha : aap mujhe bataiye ki qurbani ke mutalliq Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kon si cheezon ko napasand kiya hai ? Unhon ne jawab diya : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne hath se yun ( ishara karte huye ) farmaya : ( jabke mera hath Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hath se chhota hai ) . Chaar ( tarah ke janwar ) ki qurbani jaiz nahi : ( 1 ) Aisa bhainsa jis ka bhainsa pan saaf zahir ho . ( 2 ) Itna bimar jis ki bimari bilkul wazeh ho . ( 3 ) Aisa langra jis ka langra pan zahir ho . ( 4 ) Aur itna laghar ki us ki haddiyon ka goda baqi na raha ho . Ubaid bin Fairooz farmate hain : main ne kaha : main to kaan aur sing ke nuqs ko bhi pasand nahi karta hun . Hazrat Bara bin Aazib Razi Allah Anhu ne kaha : jo cheez aap ko pasand nahi hai us ko aap khud chhor den lekin dusron par us ko haram qarar na den . ** Yeh hadees sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne Sulaiman bin Abdur Rahman ki riwayaten kam hone ki wajah se is ko naqal nahi kiya . Halanke Ali bin al-Madini ne un ke fazail aur un ki zehni pakhtaghi bayan ki hai . Aur is hadees ke mutafarriq sahih asaneed ke hamrah shawahid bhi maujood hain lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahi kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي، بِبَغْدَادَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَزَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ شُعْبَةَ - وَهَذَا اللَّفْظُ حَدِيثُ أَبِي الْعَبَّاسِ - قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ فَيْرُوزٍ، يَقُولُ: قُلْتُ لِلْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، حَدَّثَنِي عَمَّا كَرِهَ أَوْ نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْأَضَاحِي، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَكَذَا بِيَدِهِ وَيَدِي أَقْصَرُ مِنْ يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَرْبَعٌ لَا يَجْزِينَ فِي الْأَضَاحِي: الْعَوْرَاءُ الْبَيِّنُ عَوَرُهَا، وَالْمَرِيضَةُ الْبَيِّنُ مَرَضُهَا، وَالْعَرْجَاءُ الْبَيِّنُ عَرَجُهَا، وَالْكَسِيرُ الَّتِي لَا تَنْقَى " قَالَ: قُلْتُ فَإِنِّي أَكْرَهُ أَنْ يَكُونَ نَقْصٌ فِي الْأُذُنِ وَالْقَرْنِ. قَالَ: «فَمَا كَرِهْتَ فَدَعْهُ، وَلَا تُحَرِّمْهُ عَلَى غَيْرِكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ لِقِلَّةِ رِوَايَاتِ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَقَدْ أَظْهَرَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ فَضَائِلَهُ وَإِتْقَانَهُ «وَلِهَذَا الْحَدِيثِ شَوَاهِدُ مُتَفَرِّقَةٌ بِأَسَانِيدَ صَحِيحَةٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهَا» فَمِنْهَا: