16.
Statement of Hajj
١٦-
بیان الحج


NameFameRank
Abi Razin al-Bahili Laqeet ibn Amir al-Aqili Companion
Amraw ibn Aws Amr ibn Aws al-Ta'i Trustworthy
An-Nu'man ibn Salim Al-Numan bin Salim al-Ta'ifi Trustworthy
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Khalid ibn al-Harith Khalid ibn al-Harith al-Hijimi Trustworthy, Upright
Muhammad ibn Sudran al-Salimi Muhammad ibn Sadran al-Azdi Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith)
Ibrahim bin Abi Talib Ibrahim ibn Abi Talib al-Naysaburi Trustworthy Hadith Scholar
Abu Amr Muhammad ibn Ja'far al-'Adl Muhammad ibn Ja'far al-Muzaki Thiqah (Trustworthy)
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Adam ibn Abi Iyas Adam bin Abi Iyas Thiqah (Trustworthy)
Ibrahim bin al-Husayn Ibn Dayzil al-Hamdani Trustworthy Hadith Scholar, Reliable
Abdur Rahman ibn al-Hasan al-Qadi Abd al-Rahman ibn al-Hasan al-Asadi Accused of lying

Mustadrak Al Hakim 1768

Amr ibn Aws narrated that Abu Razin said: "O Messenger of Allah, my father is an old man and cannot perform Hajj or Umrah, nor can he travel." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Perform Hajj on behalf of your father." **This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but it was not narrated by either of them.**

" حضرت عمرو بن اوس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ابورزین نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! میرا باپ بوڑھا شخص ہے وہ حج یا عمرہ نہیں کر سکتا اور نہ ہی وہ سفر کر سکتا ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اپنے والد کی طرف سے تم حج کر لو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بحاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Amr bin Aws RA bayan karte hain keh Abuzarain ne arz ki: Ya Rasulullah SAW! Mera baap boorha shakhs hai woh Hajj ya Umrah nahi kar sakta aur na hi woh safar kar sakta hai. Aap SAW ne farmaya: Apne walid ki taraf se tum Hajj kar lo. ** Yeh hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi isey naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَدْلُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صُدْرَانَ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ سَالِمٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لَا يَسْتَطِيعُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ وَلَا الظَّعْنَ، قَالَ: «حُجَّ عَنْ أَبِيكَ وَاعْتَمِرْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "