17.
Statement of Supplications, Takbeer, Tahleel, Tasbeeh and Dhikr
١٧-
بیان الأدعية والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Azdi | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abi al-Mutawakkil | Ali ibn Dawud al-Naji | Trustworthy |
| Ali ibn Ali | Ali bin Nijad Al-Rifai | Saduq Hasan Al-Hadith |
| Muhammad ibn Yazid Abu Hisham | Muhammad ibn Yazid al-Rifa'i | Weak in Hadith |
| Abu Bakri ibn Abi al-Dunya | Ibn Abi Dunya al-Qurashi | Trustworthy, good in Hadith |
| Abu Abdillah Muhammad ibn 'Abdillah al-Saffar | Muhammad ibn Abdullah al-Saffar | Trustworthy |
| Ali ibn Ali al-Rifa'i | Ali bin Nijad Al-Rifai | Saduq Hasan Al-Hadith |
| Ali ibn al-Ja'd | Ali ibn al-Ja'd al-Jawhari | Trustworthy, accused of Shi'ism |
| Salih ibn Muhammad ibn Habib al-Hafiz | Saleh Al-Jazara | Hafiz Thiqah Hujjah |
| Abu Nasr Ahmad ibn Sahl | Ahmad ibn Sahl al-Bukhari | Trustworthy, noble, memorizer |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبِي الْمُتَوَكِّلِ | علي بن داود الناجي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ | علي بن نجاد الرفاعي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو هِشَامٍ | محمد بن يزيد الرفاعي | ضعيف الحديث |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا | ابن أبي الدنيا القرشي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ | محمد بن عبد الله الصفار | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ الرِّفَاعِيُّ | علي بن نجاد الرفاعي | صدوق حسن الحديث |
| عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ | علي بن الجعد الجوهري | ثقة ثبت رمي بالتشيع |
| صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ | صالح جزرة | حافظ ثبت حجة |
| أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ | أحمد بن سهل البخاري | ثقة نبيل حافظ |
Mustadrak Al Hakim 1816
It is narrated on the authority of Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When a Muslim supplicates Allah, and his supplication does not contain any sin or severance of kinship, Allah grants him one of these three things: (1) His supplication is answered. (2) A hardship equal to it is removed from him. (3) The reward of his supplication is stored for him in the Hereafter. ** This Hadith is Sahih Al-Isnad, however Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate this Hadith from Ali bin Ali Al-Rifai.
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : کوئی مسلمان جب اللہ سے دعا کرتا ہے ، اس میں گناہ اور قطح رحمی کی طلب نہ ہو تو اللہ تعالیٰ اس کو تین فائدوں میں سے ایک ضرور دیتا ہے : ( 1 ) اس کی خواہش کو پورا کر دیا جاتا ہے ۔ ( 2 ) اس سے اس جیسی کوئی تکلیف دور کر دی جاتی ہے ۔ ( 3 ) اس کی دعا کی مثل اس کے لیے ثواب کا ذخیرہ کر دیا جاتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے تاہم امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس حدیث کو علی بن علی الرفاعی کے حوالے سے روایت نہیں کیا ہے ۔"
Hazrat Abu Saeed Khudri RA se riwayat hai keh Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Koi musalman jab Allah se dua karta hai, is mein gunah aur qata rehmi ki talab na ho to Allah Taala is ko teen faidon mein se aik zaroor deta hai: (1) Is ki khwahish ko poora kar diya jata hai. (2) Is se is jaisi koi takleef door kar di jati hai. (3) Is ki dua ki misl is ke liye sawab ka zakhira kar diya jata hai. ** Yeh hadees Sahih al-Asnad hai taham Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne is hadees ko Ali bin Ali al-Rafai ke hawale se riwayat nahin kiya hai.
أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ الرِّفَاعِيُّ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو هِشَامٍ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَدْعُو اللَّهَ بِدَعْوَةٍ لَيْسَ فِيهَا مَأْثَمٌ، وَلَا قَطِيعَةُ رَحِمٍ إِلَّا أَعْطَاهُ إِحْدَى ثَلَاثٍ: إِمَّا أَنْ يَسْتَجِيبَ لَهُ دَعْوَتَهُ، أَوْ يَصْرِفَ عَنْهُ مِنَ السُّوءِ مِثْلَهَا، أَوْ يَدَّخِرَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ مِثْلَهَا ". قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِذًا نُكْثِرُ. قَالَ: «اللَّهُ أَكْثَرُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ إِلَّا أَنَّ الشَّيْخَيْنِ لَمْ يُخَرِّجَاهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ الرِّفَاعِيِّ "