17.
Statement of Supplications, Takbeer, Tahleel, Tasbeeh and Dhikr
١٧-
بیان الأدعية والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Muhammad ibn al-Munkadir | Muhammad ibn Al-Munkadir Al-Qurashi | Trustworthy |
| Al-Fadl ibn 'Isa | Al-Fadl ibn Isa al-Raqashi | Denier of Hadith |
| Abu Asim huwa al-Nabil | Ubayd Allah ibn Abdullah al-Abadani | Maqbul |
| Abd al-A'la bin Hammad | Abd al-A'la ibn Hammad al-Bahli | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Ayyub | Muhammad ibn Ayyub al-Bajali | Thiqah Hafiz |
| Wa Abu Muhammad Abd Allah ibn Muhammad ibn Musa | Abdullah bin Muhammad al-Ka'bi | Trustworthy |
| Abu Sa'id Ahmad ibn Ya'qub al-Thaqafi | Ahmad ibn Ya'qub al-Naysaburi | Saduq Hasan al-Hadith |
Mustadrak Al Hakim 1819
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah, the Exalted, will call a believer on the Day of Judgement and make him stand before Him and say: 'O My servant! I commanded you to supplicate to Me and I promised that I would answer your supplication, so did you supplicate to Me?' The servant will say: 'Yes, my Lord.' Allah, the Exalted, will say: 'Did I not accept every supplication of yours?' Did you not supplicate on such and such a day to be relieved from a distress and did I not relieve you from that distress?' He will say: 'Yes, my Lord.' Allah, the Exalted, will say: 'I accepted your supplication in the world. And you were once afflicted with a distress and you were supplicating for relief from it but you were seeing that you were not relieved from the distress.' He will say: 'Yes, my Lord.' Allah, the Exalted, will say: 'I have stored for you in Paradise such and such in return for that supplication.' The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'The believer will recall every supplication he made to Allah, the Exalted, on that day, whether it was fulfilled in the world or stored for him for the Hereafter.' He (the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him) said: 'The servant will wish at that point that none of his supplications had been answered in the world." (This Hadith is narrated by Fazl bin Isa from Muhammad bin Munkadar. And there is no doubt about the fabrication of Hadith regarding Fazl bin Isa.)
" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما روایت کرتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ قیامت کے دن مومن کو بلا کر اپنے سامنے کھڑا کرے گا اور فرمائے گا : اے بندے ! میں نے تجھے حکم دیا تھا کہ مجھ سے دعا مانگو اور میں نے وعدہ کیا تھا کہ میں تیری دعا کو قبول کروں گا ، تو کیا تو نے مجھ سے دعا کی تھی ؟ بندہ کہے گا : جی ہاں میرے رب ۔ اللہ تعالیٰ فرمائے گا : کیا میں تیری ہر دعا کو قبول نہیں کرتا رہا ؟ کیا تو نے فلاں دن ایک مصیبت سے چھٹکارا پانے کی دعائیں نہیں مانگی تھیں اور میں نے تجھے اس مصیبت سے چھٹکارا دے دیا تھا ؟ وہ کہے گا : جی ہاں اے میرے رب ۔ اللہ تعالیٰ فرمائے گا : میں نے دنیا میں تیری دعا کو قبول کر لیا تھا ۔ اور تو ایک دن ایک مصیبت میں گرفتار تھا اور اس سے چھٹکارا پانے کی دعائیں مانگ رہا تھا لیکن تم دیکھ رہے تھے کہ مصیبت سے نجات نہیں ملی ۔ وہ کہے گا : جی ہاں اے میرے رب ۔ اللہ تعالیٰ فرمائے گا : میں نے اس دعا کے بدلے تیرے لیے جنت میں فلاں فلاں ذخیرہ کر رکھا ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : بندہ مؤمن اللہ تعالیٰ سے جو بھی دعا مانگتا ہے ، وہ تمام اس دن اس کے سامنے بیان کرے گا کہ یا تو وہ دنیا میں پوری کر دی گئی ہیں یا اس کو آخرت کے لیے ذخیرہ کر لیا گیا ہے ۔ ( رسول اللہ ﷺ ) فرماتے ہیں : اس مقام پر بندہ سوچے گا : کاش میری کوئی بھی دعا دنیا میں پوری نہ ہوئی ہوتی ۔ ٭٭ اس حدیث کو محمد بن المنکدر سے روایت کرنے میں فضل بن عیسیٰ متفرد ہیں ۔ اور فضل بن عیسیٰ کے متعلق وضع حدیث کا وہم نہیں ہے ۔"
Hazrat Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a riwayat karte hain : Nabi Akram ﷺ ne irshad farmaya : Allah Ta'ala qayamat ke din momin ko bula kar apne samne khara karega aur farmayega : Aye bande ! maine tujhe hukm diya tha ke mujhse dua maango aur maine waada kiya tha ke main teri dua ko kabool karunga , to kya tune mujhse dua ki thi ? Banda kahega : Ji haan mere Rab . Allah Ta'ala farmayega : kya main teri har dua ko kabool nahin karta raha ? kya tune falan din ek musibat se chutkara pane ki duain nahin maangi thin aur maine tujhe us musibat se chutkara de diya tha ? woh kahega : Ji haan aye mere Rab . Allah Ta'ala farmayega : maine duniya mein teri dua ko kabool kar liya tha . aur tu ek din ek musibat mein giriftar tha aur us se chutkara pane ki duain maang raha tha lekin tum dekh rahe the ke musibat se nijaat nahin mili . woh kahega : Ji haan aye mere Rab . Allah Ta'ala farmayega : maine us dua ke badle tere liye jannat mein falan falan zakhira kar rakha hai . Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya : banda momin Allah Ta'ala se jo bhi dua maangta hai , woh tamam us din uske samne bayan karega ke ya to woh duniya mein puri kar di gai hain ya usko aakhirat ke liye zakhira kar liya gaya hai . ( Rasul Allah ﷺ ) farmate hain : is maqam par banda sochega : kash meri koi bhi dua duniya mein puri na hui hoti . ** is hadees ko Muhammad bin al-Munkadir se riwayat karne mein Fazl bin Isa mutafarrid hain . aur Fazl bin Isa ke mutalliq waz'a hadees ka wahm nahin hai .
أَخْبَرَنِي أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الْعَدْلُ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ الْعَبَّادَانِيُّ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عِيسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَدْعُو اللَّهُ بِالْمُؤْمِنِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُوقِفَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَيَقُولُ: عَبْدِي إِنِّي أَمَرْتُكَ أَنْ تَدْعُونَي وَوَعَدْتُكَ أَنْ أَسْتَجِيبَ لَكَ، فَهَلْ كُنْتَ تَدْعُونِي؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: أَمَا إِنَّكَ لَمْ تَدْعُنِي بِدَعْوَةٍ إِلَّا اسْتَجَبْتُ لَكَ، فَهَلْ لَيْسَ دَعَوْتَنِي يَوْمَ كَذَا وَكَذَا لِغَمٍّ نَزَلَ بِكَ أَنْ أُفَرِّجَ عَنْكَ فَفَرَّجْتُ عَنْكَ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: فَإِنِّي عَجَّلْتُهَا لَكَ فِي الدُّنْيَا، وَدَعَوْتَنِي يَوْمَ كَذَا وَكَذَا لِغَمٍّ نَزَلَ بِكَ أَنْ أُفَرِّجَ عَنْكَ، فَلَمْ تَرَ فَرَجًا؟ قَالَ: نَعَمْ يَا رَبِّ، فَيَقُولُ إِنِّي ادَّخَرْتُ لَكَ بِهَا فِي الْجَنَّةِ كَذَا وَكَذَا ". قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَلَا يَدَعُ اللَّهُ دَعْوَةً دَعَا بِهَا عَبْدُهُ الْمُؤْمِنُ إِلَّا بَيَّنَ لَهُ إِمَّا أَنْ يَكُونَ عُجِّلَ لَهُ فِي الدُّنْيَا، وَإِمَّا أَنْ يَكُونَ ادُّخِرَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ، قَالَ: فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ فِي ذَلِكَ الْمَقَامِ يَا لَيْتَهُ لَمْ يَكُنْ عُجِّلَ لَهُ فِي شَيْءٍ مِنْ دُعَائِهِ «هَذَا حَدِيثٌ تَفَرَّدَ بِالْفَضْلِ بْنِ عِيسَى الرَّقَاشِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، وَمَحَلُّ الْفَضْلِ بْنِ عِيسَى مَحَلُّ مَنْ لَا يُتَوَهَّمُ بِالْوَضْعِ»