17.
Statement of Supplications, Takbeer, Tahleel, Tasbeeh and Dhikr
١٧-
بیان الأدعية والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر


NameFameRank
Uthman bin Hunayf Uthman ibn Hunayf al-Awsi Companion
'Umara ibn Khuzayma Ammarah ibn Khuzaymah al-Ansari Trustworthy
Abi Ja'far al-Madini Umair ibn Yazid al-Ansari Trustworthy
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Muhammad ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Abi, haddathani Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority
Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani Trustworthy, Hadith Master
Ahmad ibn Ja'far Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Uthman ibn Amr Uthman ibn Amr al-Jazari Acceptable
Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzaz Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzar Trustworthy
Ahmad ibn Salman Ahmad bin Salman al-Najjad Saduq Hasan al-Hadith

Mustadrak Al Hakim 1909

Usman bin Hunaif (may Allah be pleased with him) narrates: A frail and sick man came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: “Pray to Allah for me, that Allah may grant me health.” The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “If you wish, you may delay it, and if you wish, I will supplicate.” He said, “Supplicate.” ( Usman (may Allah be pleased with him)) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) instructed him to perform ablution well and pray two rak'ahs, and then supplicate thus: “O Allah, I ask You and I turn to You by Your Prophet, the Prophet of Mercy, Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him). O Muhammad, I turn to your Lord through you, for this need of mine. So fulfill this need of mine. O Allah! Accept his intercession for me and my request through him.” **This hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت عثمان بن حنیف رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک لاغر بیمار شخص رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا اور کہنے لگا : میرے لیے دعا فرمائیں کہ اللہ مجھے عافیت عطا فرمائے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اگر تم چاہو تو اس کو مؤخر کر لو اور چاہو تو میں دعا کر دیتا ہوں ۔ اس نے کہا : آپ دعا فرما دیں ۔ ( حضرت عثمان رضی اللہ عنہ ) فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے اس کو حکم دیا کہ اچھی طرح وضو کر کے 2 رکعتیں ادا کرے اور پھر یوں دعا مانگے : ’’ اللّٰھمّ اسالک ، واتوجہ الیک بنبیک محمد ﷺ نبی الرحمۃ ، یا محمد انّی اتوجّہ بک الی ربّک فی حاجتی ھٰذہ ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ میں تجھ سے سوال کرتا ہوں اور تیری طرف تیرے نبی ، نبیٔ رحمت ، محمد ﷺ کے واسطے سے متوجہ ہوتا ہوں ، یا محمد ﷺ میں آپ کے واسطے سے ، آپ کے رب کی بارگاہ میں متوجہ ہوں ، اپنی اس حاجت کے سلسلے میں ۔ تو میری اس حاجت کو پورا کر دے ۔ اے اللہ ! ان کی سفارش میرے حق میں اور میری درخواست ان کے متعلق قبول فرما ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Usman bin Haneef (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Ek laghar beemaar shakhs Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaya aur kehne laga: Mere liye dua farmayein ke Allah mujhe aafiyat ata farmaye. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar tum chaho to isko moakhir kar lo aur chaho to main dua kar deta hun. Usne kaha: Aap dua farma den. (Hazrat Usman (رضي الله تعالى عنه) ) farmate hain: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usko hukum diya ke achhi tarah wuzu kar ke 2 rakat namaz ada kare aur phir yun dua mange: "Allahumma asaluka, wa atooju ilayka binabiyyika Muhammadin Nabiyyir Rahman. Ya Muhammad inni atooju bika ila Rabbika fi hajati hadhi". "Aye Allah main tujhse sawal karta hun aur teri taraf tere nabi, nabi'e rahmat, Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke waste se mutawajjah hota hun, Ya Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) main aapke waste se, aapke Rab ki bargah mein mutawajjah hun, apni is hajat ke silsile mein. To meri is hajat ko pura kar de. Aye Allah! Unki sifarish mere haq mein aur meri darkhwast unke mutalliq qubool farma. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naql nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْمَدَنِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَارَةَ بْنَ خُزَيْمَةَ، يُحَدِّثُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حُنَيْفٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَجُلًا ضَرِيرًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: ادْعُ اللَّهَ تَعَالَى أَنْ يُعَافِيَنِي، قَالَ: «إِنْ شِئْتَ أَخَّرْتُ ذَلِكَ، وَإِنْ شِئْتَ دَعَوْتُ» قَالَ: فَادْعُهُ. قَالَ: " فَأَمَرَهُ أَنْ يَتَوَضَّأَ، فَيُحْسِنَ الْوُضُوءَ، وَيُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ، وَيَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ: اللَّهُمَّ أَسْأَلُكَ، وَأَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ، يَا مُحَمَّدُ إِنِّي أَتَوَجَّهُ بِكَ إِلَى رَبِّكَ فِي حَاجَتِي هَذِهِ فَتَقْضِيهَا لِي، اللَّهُمَّ شَفِّعْهُ فِيَّ وَشَفِّعْنِي فِيهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»