17.
Statement of Supplications, Takbeer, Tahleel, Tasbeeh and Dhikr
١٧-
بیان الأدعية والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر


الأسمالشهرةالرتبة
عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ عمر بن الخطاب العدوي صحابي
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ عبد الرحمن بن عبد القاري صحابي صغير
عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ الأَيْلِيُّ يونس بن يزيد الأيلي ثقة
يُونُسُ بْنُ سُلَيْمٍ يونس بن سليم الصنعاني ضعيف الحديث
عَبْدُ الرَّزَّاقِ عبد الرزاق بن همام الحميري ثقة حافظ
أَبِي أحمد بن حنبل الشيباني ثقة حافظ فقيه حجة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عبد الله بن أحمد الشيباني ثقة حجة
أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ أحمد بن جعفر القطيعي صدوق حسن الحديث
عَبْدُ الرَّزَّاقِ عبد الرزاق بن همام الحميري ثقة حافظ
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ إسحاق بن إبراهيم الدبري صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ محمد بن علي الآدمي مجهول الحال

Mustadrak Al Hakim 1961

Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) narrates: When revelation would descend upon the Messenger of Allah (peace be upon him), we used to hear a sound like the buzzing of bees from his blessed face. One day, revelation came upon him, and he (peace be upon him) stopped talking to us for a while. (When the revelation ended) he turned towards the Qibla, raised his hands, and prayed: "O Allah! Increase us and do not decrease us, honor us and do not disgrace us, grant us and do not deprive us, favor us and do not turn away from us, be pleased with us and make us pleased." Then he (peace be upon him) said: "Ten verses have been revealed to me. Whoever recites them regularly (and acts upon them) will enter Paradise." Then, he recited ten verses starting from "Indeed, successful are the believers." ** Abdur Razzaq said: The uncle of this Yunus bin Saleem was a governor. (Yunus) said: He sent me to Yunus bin Yazid so that he could dictate Hadiths to me. ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب رسول اللہ ﷺ پر وحی نازل ہوا کرتی تھی تو ہمیں آپ کے چہرہ اطہر سے شہد کی مکھی کی بھنبھناہٹ کی آواز سنائی دیا کرتی تھی ۔ ایک دن آپ پر وحی نازل ہوئی تو آپ ﷺ نے تھوڑی دیر کے لیے ہم سے گفتگو بند کر دی ( جب وحی کا سلسلہ ختم ہوا تو ) قبلہ رو ہو کر ہاتھ بلند کیے اور یوں دعا مانگی :’’ اے اللہ ! ہمیں زیادہ کر اور کم نہ کر ، ہمیں عزت دے ، ذلت نہ دے ، اور ہمیں عطا فرما اور ہمیں محروم نہ رکھ اور ہمیں غلبہ عطا فرما اور ہمیں مغلوب نہ کر اور ہم سے راضی ہو جا اور ہمیں راضی کر ‘‘۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا : میرے اوپر دس آیتیں نازل ہوئی ہیں جو شخص ان کو پابندی سے پڑھتا رہے گا ۔ ( ان پر عمل کرے گا ) وہ جنت میں داخل ہو گا پھر آپ نے ’’ قد افلح المؤمنون ‘‘ سے دس آیتیں پڑھیں ۔ ٭٭ عبدالرزاق فرماتے ہیں : اس یونس بن سلیم کے چچا گورنر تھے ( یونس ) فرماتے ہیں : انہوں نے مجھے یونس بن یزید کے پاس بھیجا تاکہ وہ مجھے احادیث کی املاء کروا دے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Umar bin Khattab Raziallahu Anhu farmate hain : Jab Rasul Allah SAW par wahi nazil hua karti thi to humain aap ke chehra atahar se shehad ki makkhi ki bhanbhanahat ki aawaz sunai diya karti thi . Ek din aap par wahi nazil hui to aap SAW ne thori dair ke liye hum se guftagu band kar di ( jab wahi ka silsila khatam hua to ) qibla ru ho kar hath buland kiye aur yun dua maangi :’’ Aye Allah ! humain ziada kar aur kam na kar , humain izzat de , zillat na de , aur humain ata farma aur humain mehroom na rakh aur humain ghalba ata farma aur humain maghloob na kar aur hum se raazi ho ja aur humain raazi kar ‘’. Phir aap SAW ne farmaya : mere upar das ayaten nazil hui hain jo shakhs in ko pabandi se parhta rahe ga . ( in par amal kare ga ) woh jannat mein dakhil ho ga phir aap ne ’’ Qad Aflaha Al-Moomioon ‘‘ se das ayaten parhin . ** Abdulrazzaq farmate hain : is Younus bin Saleem ke chacha governor the ( Younus ) farmate hain : unhon ne mujhe Younus bin Yazid ke pass bheja taake woh mujhe ahadees ki imla karwa de . ** Yeh hadees sahih al-isnaad hai lekin Imam Bukhari رحمۃ اللہ علیہ aur Imam Muslim رحمۃ اللہ علیہ ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَأَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ: أَمْلَى عَلَيَّ يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ الْأَيْلِيُّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: كَانَ إِذَا أُنْزِلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ الْوَحْيُ نَسْمَعُ عِنْدَ وَجْهِهِ كَدَوِيِّ النَّحْلِ، فَأُنْزِلَ عَلَيْهِ يَوْمًا فَسَكَتْنَا سَاعَةً، فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، وَرَفَعَ يَدَيْهِ، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ زِدْنَا وَلَا تَنْقُصْنَا، وَأَكْرِمْنَا وَلَا تُهِنَّا، وَأَعْطِنَا وَلَا تَحْرِمْنَا، وَآثِرْنَا، وَلَا تُؤْثِرْ عَلَيْنَا، وَارْضَ عَنَّا وَأَرْضِنَا» ثُمَّ قَالَ: " لَقَدْ أُنْزِلَ عَلَيَّ عَشْرُ آيَاتٍ مَنْ أَقَامَهُنَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ، ثُمَّ قَرَأَ: {قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ} [المؤمنون: 1] حَتَّى خَتَمَ عَشْرَ آيَاتٍ " قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَيُونُسُ بْنُ سُلَيْمٍ هَذَا كَانَ عَمُّهُ وَالِيًا قَالَ: أَرْسَلَنِي عَمِّي إِلَى يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ حَتَّى أَمْلَى عَلَيَّ أَحَادِيثَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»