17.
Statement of Supplications, Takbeer, Tahleel, Tasbeeh and Dhikr
١٧-
بیان الأدعية والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abiha | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
| Aisha bint Sa'd ibn Abi Waqqas | Aisha bint Sa'd al-Qurashiyya | Trustworthy |
| Saeedan ibn Abi Hilal | Sa'eed ibn Abi Hilal al-Laythi | Trustworthy |
| Amr ibn al-Harith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Harmalah ibn Yahya | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutaiba al-Asqallani | Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi | Trustworthy |
| Isma'il b. Ahmad al-Jurjani | Ismail ibn Ahmad al-Jurjani | Trustworthy, good in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهَا | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
| عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ | عائشة بنت سعد القرشية | ثقة |
| سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلالٍ | سعيد بن أبي هلال الليثي | ثقة |
| عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ الْعَسْقَلانِيُّ | محمد بن الحسن بن قتيبة اللخمي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ | إسماعيل بن أحمد الجرجاني | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 2009
Aisha bint Sa'd bin Abi Waqqas (may Allah be pleased with her) narrated about her father that he went to a woman with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). In front of her were date stones or (perhaps) pebbles. (The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Shall I not tell you of something that is easier for you to say and greater in reward?” Say: “Glory be to Allah, as many times as He created in the heavens, glory be to Allah, as many times as He created on the earth.” (He (peace and blessings of Allah be upon him) said, say this tasbeeh). Then he (peace and blessings of Allah be upon him) said: (Say:) “Glory be to Allah, the number of what is between them, and glory be to Allah, the number of what He is the Creator of.” And in the same way, Allahu Akbar (Allah is the Greatest), and in the same way, Alhamdulillah (All praise is to Allah), and in the same way, La ilaha illallah (There is no deity worthy of worship but Allah), and in the same way, La hawla wala quwwata illa billah (There is no might nor power except with Allah).
حضرت عائشہ بنت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ اپنے والد کے متعلق بیان کرتی ہیں کہ وہ رسول اکرم ﷺ کے ہمراہ ایک خاتون کے پاس گئے اُس کے سامنے گٹھلیاں یا ( شاید ) کنکریاں پڑی ہوئی تھیں ۔ ( آپ ﷺ نے فرمایا : میں تجھے ایسی چیز نہ بتاؤں جو تیرے لیے اس سے زیادہ آسان اور زیادہ ثواب کی حامل ہے ۔ یہ پڑھا کرو :’’ سبحان اللّٰہ عدد ما خلق فی السماء ، سبحان اللّٰہ عدد ما خلق فی الارض تُسبِّح ‘‘ ( یہ تسبیح کیا کرو پھر فرمایا : یوں پڑھو ) :’’ سبحان اللّٰہ عدد ما بین ذٰلک ، وسبحان اللّٰہ عدد ما ھو خالق ۔ ‘‘ اور اسی طرح اللہ اکبر اور اسی طرح الحمدللہ اور اسی طرح ولا الٰہ الّا اللہ اور اسی طرح لا قوّۃ الّا باللہ ( پڑھا کرو ) ۔
Hazrat Aisha bint Saad bin Abi Waqas Radi Allaho Anho apne walid ke mutaliq bayan karti hain ke woh Rasul Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ke hamrah ek khatoon ke paas gaye uske samne guthliyan ya (shayad) kankriyan padi hui thin. (Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya: main tujhe aisi cheez na bataon jo tere liye is se ziada asaan aur ziada sawab ki hamil hai. Yeh parha karo: Subhan Allah adad ma khalaq fis samaa, Subhan Allah adad ma khalaq fil arz, Subhan Allah adad ma baina zalika, Subhan Allah adad ma huwa khaliq. Aur isi tarah Allahu Akbar aur isi tarah Alhamdulillah aur isi tarah la ilaha illallah aur isi tarah la quwwata illa billah (parha karo)).
حَدَّثَنَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ الْعَسْقَلَانِيُّ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلَالٍ، حَدَّثَهُ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ أَبِيهَا، أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى امْرَأَةٍ وَبَيْنَ يَدَيْهَا نَوًى، أَوْ حَصًى أُخْبِرُكِ بِمَا هُوَ أَيْسَرُ عَلَيْكِ مِنْ هَذَا وَأَفْضَلُ؟ قُولِي: سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي السَّمَاءِ، سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي الْأَرْضِ تُسَبِّحُ، فَقَالَ: «سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا هُوَ خَالِقٌ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ مِثْلَ ذَلِكَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِثْلَ ذَلِكَ، وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ»