18.
Virtues of the Noble Quran
١٨-
فضائل القرآن الكريم


Mustadrak Al Hakim 2048

Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Shall I not teach you a Surah the likes of which is not in the Torah, nor in the Gospel, nor in the Psalms, nor even in the Quran (any other Surah)?" I said, "Why not?" He (peace and blessings be upon him) said, "I hope that you will not leave this door without learning it (meaning I will teach you this Surah before you leave here)." Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) stood up, and I stood up with him. He started talking to me, and my hand was in his hand. I was walking slowly and delaying because I did not want to leave without asking the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) about that Surah. Then, when I reached near the door, I said, "O Messenger of Allah! (Please teach me) the Surah that you promised me." So he (peace and blessings be upon him) said, "How do you recite when you start the prayer?" I recited Surah Fatiha. He (peace and blessings be upon him) said, "This is it, this is it. This is the seven oft-repeated verses, about which Allah Almighty has said: (And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated verses and the great Quran)." which has been given to me. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in Sahih Muslim. There is a difference of opinion regarding its chain of narrators from Ala' ibn Abdur-Rahman. Malik ibn Anas narrated it from Ala' ibn Abdur-Rahman, from Abu Sa'id, the freed slave of Amir ibn Kuraiz, from Ubayy ibn Ka'b, while Shu'bah narrated it from Ala' ibn Abdur-Rahman, from his father, from Ubayy ibn Ka'b.

" حضرت ابی ابن کعب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : کیا میں تجھے ایسی سورۃ سکھاؤں جس جیسی سورت تورات ، انجیل ، زبور میں نہیں ہے اور نہ ہی قرآن میں ( کوئی دوسری سورۃ ) اس کی مثل ہے ؟ میں نے کہا : کیوں نہیں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : میں اُمید رکھتا ہوں کہ تو یہ سورت سیکھے بغیر اس دروازے سے باہر نہیں نکلے گا ( یعنی یہاں سے جانے سے پہلے میں تمیں یہ سورت سکھا دوں گا ۔ ) پھر رسول اللہ ﷺ کھڑے ہوئے ، آپ کے ہمراہ میں بھی کھڑا ہو گیا ، آپ نے میرے ساتھ باتیں کرنا شروع کیں اور میرا ہاتھ آپ کے ہاتھ میں تھا ، میں ٹال مٹول کرتے سست سست قدم اٹھا رہا تھا کیونکہ میں رسول پاک سے وہ سورۃ پوچھے بغیر باہر نہیں نکلنا چاہتا تھا ۔ پھر جب میں دروازے کے قریب پہنچا تو عرض کیا : یا رسول اللہ ﷺ ! وہ سورت ( تو سکھا دیجیے ) جس کا آپ نے مجھ سے وعدہ کیا تھا ۔ تو آپ ﷺ نے فرمایا : جب تم نماز شروع کرتے ہو تو قرأت کیسے کرتے ہو ؟ میں نے سورۃ فاتحہ پڑھی ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : یہی ، یہی ۔ یہی وہ سبع مثانی ہے ، جس کے متعلق اللہ تعالیٰ نے فرمایا ہے : ( وَلَدَدْ اٰتَیْنَاکَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِیْ وَالْقُرْاٰنَ الْعَظِیْمَ ) جو مجھے دی گئی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اس کی سند میں علاء بن عبدالرحمن پر اختلاف ہے ۔ چنانچہ اس حدیث کو مالک بن انس نے علاء بن عبدالرحمن کے واسطے سے عامر بن کریز کے غلام ابوسعید کے ذریعے حضرت ابی بن کعب سے روایت کیا ہے جبکہ شعبہ نے اس کو علاء بن عبدالرحمن کے واسطے سے اُن کے والد کے ذریعے حضرت ابی بن کعب سے روایت کیا ہے ۔"

Hazrat Abi Ibn Kaab (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya kya main tumhe aisi surat sikhaun jis jaisi surat Taurat Injeel Zaboor mein nahin hai aur na hi Quran mein koi dusri surat is ki misl hai main ne kaha kyun nahin Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya main umeed rakhta hun ki tum yeh surat sikhe baghair is darwaze se bahar nahin nikloge yani yahan se jane se pehle main tumhen yeh surat sikha dun ga phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) khare hue aap ke hamrah main bhi khara ho gaya aap ne mere sath baaten karna shuru kin aur mera hath aap ke hath mein tha main taal matol karte sust sust kadam utha raha tha kyunki main Rasul Pak se woh surat puchhe baghair bahar nahin nikalna chahta tha phir jab main darwaze ke kareeb pahuncha to arz kiya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) woh surat to sikha dijiye jis ka aap ne mujh se wada kiya tha to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum namaz shuru karte ho to qirat kaise karte ho main ne surat Fatiha parhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yahi yahi yahi woh Sab'a Masani hai jis ke mutalliq Allah Ta'ala ne farmaya hai Waladainaaka Sab'an min al-Masani wal-Quran al-Azim jo mujhe di gai hai is hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naql nahin kiya gaya is ki sanad mein Ala bin Abdur Rahman par ikhtilaf hai chunancha is hadees ko Malik bin Anas ne Ala bin Abdur Rahman ke waste se Amir bin Kariz ke ghulam Abu Saeed ke zariye Hazrat Abi bin Kaab se riwayat kiya hai jabki Sha'bah ne is ko Ala bin Abdur Rahman ke waste se un ke walid ke zariye Hazrat Abi bin Kaab se riwayat kiya hai

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا أُعَلِّمُكَ سُورَةً مَا أُنْزِلَتْ فِي التَّوْرَاةِ وَلَا فِي الْإِنْجِيلِ وَلَا فِي الزَّبُورِ وَلَا فِي الْقُرْآنِ مِثْلُهَا؟» قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: «إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَا تَخْرُجَ مِنْ ذَلِكَ الْبَابِ حَتَّى تَعْلَمَهَا» فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقُمْتُ مَعَهُ، فَجَعَلَ يُحَدِّثُنِي وَيَدِي فِي يَدِهِ فَجَعَلْتُ أَتَبَاطَأُ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَخْرُجَ قَبْلَ أَنْ يُخْبِرُنِي بِهَا، فَلَمَّا دَنَوْتُ مِنَ الْبَابِ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ السُّورَةُ الَّتِي وَعَدْتَنِي، فَقَالَ: «كَيْفَ تَقْرَأُ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلَاةِ؟» فَقَرَأْتُ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ، فَقَالَ: "" هِيَ، هِيَ، وَهِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي الَّتِي قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي، وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ} [الحجر: 87] الَّذِي أُعْطِيتُ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ. وَقَدِ اخْتُلِفَ عَلَى الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فِيهِ "". فَرَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى عَامِرِ بْنِ كَرِيزٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ أَمَّا حَدِيثُ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ