19.
Statement of Buying and Selling
١٩-
بیان البیع والشراء


Mustadrak Al Hakim 2226

Abu Masood Badri narrates that a man's account was being judged, but no good deed was found in his book of deeds. This man was wealthy and used to give loans to people. He would instruct his employees to collect debts from those who were well-off and to forgive those who were poor, saying, "Perhaps Allah Almighty will forgive me." So, Allah Almighty said, "I have more right to forgive him." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it. This chain of narration was reported by Abdullah ibn Numayr from Imam A'mash.

" حضرت ابومسعود بدری کا فرمان ہے : ایک شخص کا حساب لیا گیا تو اس کے نامۂ اعمال میں کوئی نیکی نہ نکلی جبکہ وہ شخص مالدار تھا اور لوگوں کو قرضہ دیا کرتا تھا اور اپنے ملازمین کو یہ ہدایت دیا کرتا تھا کہ جس کو مالدار پاؤ اس سے وصولی کرو اور جس کو تنگدست پاؤ اس سے درگزر کرو ، ہو سکتا ہے کہ اللہ تعالیٰ مجھ سے درگزر کرے ، تو اللہ تعالیٰ نے فرمایا : میں اس سے درگزر کرنے کا زیادہ حق رکھتا ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اور اس سند کو عبداللہ بن نمیر نے اعمش کے واسطے سے مسند کیا ہے ( جیسا کہ درج ذیل ہے )"

Hazrat Abumasood Badri ka farman hai : Ek shakhs ka hisab liya gaya to uske nama-e-aamal mein koi neki na nikli jabke wo shakhs maldar tha aur logon ko qarza diya karta tha aur apne mulazimon ko ye hidayat diya karta tha ke jis ko maldar pao us se wasooli karo aur jis ko tangdast pao us se darguzar karo, ho sakta hai ke Allah Ta'ala mujh se darguzar kare, to Allah Ta'ala ne farmaya : mein us se darguzar karne ka zyada haq rakhta hun. ** Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya. Aur is sanad ko Abdullah bin Numayr ne Aamaash ke waste se musnad kiya hai ( jaisa ke darj zail hai ).

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ، قَالَ: حُوسِبَ رَجُلٌ فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ خَيْرٌ، وَكَانَ ذَا مَالٍ، وَكَانَ يُدَاينُ النَّاسَ، وَكَانَ يَقُولُ لِغِلْمَانِهِ: مَنْ وَجَدْتُمُوهُ غَنِيًّا، فَخُذُوا مِنْهُ، وَمَنْ وَجَدْتُمُوهُ مُعْسِرًا، فَتَجَاوَزُوا عَنْهُ، لَعَلَّ اللَّهَ يَتَجَاوَزُ عَنِّي، فَقَالَ اللَّهُ: «أَنَا أَحَقُّ أَنْ أَتَجَاوزَ عَنْهُ» هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ " وَقَدْ أُسْنِدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ،